美国快餐饮食文化及英语词汇大全(最新3篇)

时间:2011-01-01 01:43:50
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

篇一:美国快餐饮食文化及英语词汇大全

美国快餐饮食文化在全球范围内享有盛誉,其独特的风味和多样化的选择吸引了无数人的胃口。本文将介绍美国快餐饮食文化的特点以及相关的英语词汇。

美国快餐饮食文化的特点

1. 快捷便利:美国人对于快餐有着极高的要求,他们注重快餐的便捷性和高效性。快餐店通常提供快速服务,方便顾客随时随地享用美食。

2. 多样化的选择:美国快餐饮食文化以其丰富多样的选择而闻名。汉堡包、炸鸡、薯条、热狗等是美国快餐的代表,此外,还有各种沙拉、三明治、披萨等供顾客选择。

3. 大份量:美国快餐饮食以其大份量而著名,通常一份快餐包含丰富的食材和大量的卡路里。这种特点与美国人的饮食习惯有关,他们习惯吃大份量的食物。

4. 自助式餐厅:美国快餐饮食文化中普遍存在自助式餐厅的概念。顾客可以根据自己的口味和喜好,在自助餐厅里选择各种食物和饮料。

5. 外卖和送餐:美国快餐饮食文化不仅包括顾客在餐厅内就餐,还包括外卖和送餐的服务。许多快餐店提供送餐服务,顾客可以通过电话或在线订购他们喜欢的快餐。

美国快餐饮食文化的英语词汇大全

1. Fast food - 快餐

2. Burger - 汉堡包

3. French fries - 薯条

4. Chicken nuggets - 鸡块

5. Hot dog - 热狗

6. Sandwich - 三明治

7. Pizza - 披萨

8. Salad - 沙拉

9. Drive-thru - 从车窗购买

10. Takeout - 外卖

11. Delivery - 送餐

12. Combo meal - 套餐

13. Soda - 苏打水

14. Milkshake - 奶昔

15. Condiments - 调味品

16. Ketchup - 番茄酱

17. Mustard - 芥末酱

18. Mayo - 蛋黄酱

19. Ranch dressing - 调味酱

20. Supersize - 超大份量

总结

美国快餐饮食文化以其快捷便利、多样化的选择、大份量和自助式餐厅等特点而闻名。同时,我们也了解到了与美国快餐饮食文化相关的英语词汇,这些词汇对于学习和理解美国快餐饮食文化有着重要的作用。快餐在美国社会中扮演着重要的角色,它不仅仅是一种饮食方式,更是美国文化的一部分。

美国快餐饮食文化及英语词汇大全 篇三

生活在美国(一) Fast Food 快餐食品  Fast-food chains,American- style, are currently on the increase all over the world.Most of these places work on a similar principle. There is a long counter , above which is displayed a list(often with pictures) of the items available, and behind which several people(often students working for the minimum wage)are serving. Inpidual queues form in front of each assistant .You receive what you order more or less immediately and take it on a tray to a table, picking up thing like straws(吸管), pepper, salt, ketchup(蕃茄酱),pickles(泡菜)and napkins(usually paper napkins) on the way.If you can’t see any knives and forks , this means you are supposed to eat with your hands.If you can’t see any straws, that’s because they are hiding in the straw dispenser(分配器) that you have to fiddle(拨弄) with the bottom of it to get a straw(one at a time)to emerge.When you’ve finished, you yourself throw away everything except the tray.   Many fast-food places have drive- in facilities.You place your order from your car via (通过) a microphone and then drive round to a special window to pay and pick it up .You may even encounter places where a waitress bring your meal out, and you sit and eat it in the car from a tray hooked over the door through the open window.   You may be asked if your order is “for here” or “to go ” (i.e.to take away).In some states there is no sales tax on food consumed.   Types of Fast Food Restaurants 快餐店的种类  The most widespread type of fast- food restaurant is that serving hamburgers, such as the chains of MacDonald.All the different chains have their own specialties .Arby’s restaurants serve large roast beef, ham and cheese, and turkey(火鸡) “sandwiches”. Some restaurant chains specialize in serving steaks quickly and cheaply. And then there’s Kentucky Fried Chicken.   Chips 油炸土豆片  Chips in America are called “French fries” or “fries ”for short.(Note that in the USA “ chips” mean crisps).“French fries” are normally thinner than chips.Americans generally put ketchup on their chips ,and you will not normally find vinegar(醋).   Pizzas(意大利式)烘焰饼  There are many specialty pizza restaurants in America, and many of them take telephone orders and deliver pizzas to your home, which can often be convenient.They come in different sizes, and a large one can be big enough for a party of four people.If you want to share a pizza but can’t agree on the ingredients , it is possible to order two different sets of toppings ,one set on each half.   Ice-Cream 冰淇淋  Shops selling large number of different flavors of ice- cream are very common in America. If you are not sure what flavor you want ,generally you can sample a small spoonful of a particular flavor to see if you like it. You can either have your ice- cream in a “plain cone”(普通型锥形物) or in a “sugar cone”(甜脆型锥形物).   Soft Drinks 软饮料  Fast- food restaurants do not serve alcohol.The soft drinks most often sold are Coca- Cola and Pepsi—— Cola, plus fizzy drinks (which are like lemonade)and root beer (which is like cough medicine).Fizzy drinks are known as “carbonated beverages” (碳酸饮料) or ,more colloquially,“soda”,“pop”,“soda pop”,and “soft drinks”.   All these drinks come with lost of ice. In fact, you will probably find as much ice as drink in your drink.If you ask for a soft drink without ice, they will think you are funny but will probably oblige.(They may charge you a bit extra, for ice is cheaper than Coke.)   生活在美国(二) 美国人的用餐习惯  美国人吃饭用刀叉,而且他们的用餐方式是很有讲究的。因此,在应邀与美国朋友一起吃饭时,应特别注意他们的用餐习惯。一般情况下,餐桌上摆放有一幅 餐刀和两幅餐叉,外边的餐叉供你吃色拉,里边的餐叉用于吃主食和其它点心食品,餐刀用来切肉食。如果你两手并用,应左手握叉,右手握刀,而且一次握刀时间 不能太长。美国人的早餐有:炒或煮鸡蛋、香肠、油炸土豆片、薄煎饼、果子冻、烤面包、松饼、桔子汁以及咖啡等。  Eating Custom and Practice 用餐习惯  American eating is funny. They eat almost everything with a fork, and it appears that holding a knife in one's right hand longer than a few seconds is considered to be against good table manners.   The system is that if it is absolutely necessary to use a knife, people take the fork in their left hand, and cut off a piece of meat or whatever it is in the normal manner. Then they put the knife down, transfer the fork to their right hand, and only then do they transport the food to their mouth. This is clearly ludicrous(滑稽可笑), but it is considered good manners.   There are several results of this system. First, if it is not absolutely necessary to use a knife, Americans don't use one, because obviously this greatly complicates(使复杂化) things, and you will therefore see them trying to cut things like potatoes, fish and even bacon(熏猪肉) with a fork. Second, towards the end of a course, since only one implement(器具) is being used, food has to be chased around the plate with the fork — and for the last mouthful the thumb has to be used to keep the food in place, although one is not supposed to do this.   Third, tables are generally laid with one knife and two forks, the outside fork being for the salad. There is no need for foreign visitors to follow the American system and try to eat the salad with only a fork, but if you do use your knife, remember to save it for the meat course. Even desserts(甜食) (except ice cream) are eaten with a fork if at all possible, and the spoon you see by your dessert is meant to be for coffee (but if you use it for your dessert no one will say anything).   Some Breakfast Dishes 早餐食谱  Breakfast in a restaurant is a very enjoyable experience. If you order eggs in a restaurant, the waiter/waitress will ask you how you want them . You can reply that you want them "scrambled(炒)" or "boiled". It is not sufficient, however, to ask for them "fried"; you will have to specify whether you would prefer them "sunny- side-up" (煎一面), "over"(两面煎), "over-easy/easy-over"(两面煎,但蛋黄仍然呈流体状). American sausage(香肠) comes in slices and is quite spicy. But you can also have link sausage.    American bacon comes in small strips, can be rather fat, and is served crispy. It is usually very tasty, and you can eat it with your fingers.  "Hash brows"(油炸土豆片) are shredded(切成碎片的) and fried potatoes. They are wonderful, especially with fried eggs and ketchup(蕃茄酱).   "Pancakes", sometimes called "hot cakes", are made with baking power. They are normally served in a pile, and you are supposed to put butter and syrup(果浆) on them.   "Jelly"(果子冻) is jam and includes grape jelly, which is very tasty.   Toast is often served already buttered.   "English muffins(松饼)" are like small crumpets(烤饼) without the holes and are served toasted. You put jam on them.   A "biscuit"(软饼) is a small, scone-like bread roll, often served hot.   Orange juice and coffee are often served with breakfast.   生活在美国(三) 美国人的主食  美国人吃午餐和吃晚餐之前通常要喝点鸡尾酒,但在加利福尼亚州,人们大都喝葡萄酒。吃主食之前,一般都要吃一盘色拉。炸磨茹和炸洋葱圈可作为开胃食 品,牛排、猪排和鸡(腿)为主食,龙虾、贝壳类动物以及各种鱼类甚至包括淡水鱼被统称为海鲜。炸土豆条是深受人们喜爱而且几乎成了必不可少的食物。另外应 特别注意的一点,如有吃剩的食物,一定要打包带回家,以免浪费。  Cocktail鸡尾酒  It is quite usual to drink cocktails before lunch and dinner in America and somewhat less usual, except in California, to drink wine wi

th a meal. You can either have a cocktail in the bar, if there is one, while you wait for a table or for friends, or you can have one served before your dinner comes. At some restaurants the waiter/waitress will come to your table as soon as you sit down to ask if you want a cocktail, and you can then drink this while deciding what to order to eat. At others, there may be a separate cocktail waiter or waitress. In this case, you do not normally order wine from him or her but from the normal waiter- or the wine waiter is there is one.   Do not hesitate to order Californian wines. They can be excellent and in many parts of the country are cheap.   Salad 色拉  It is usual to have a salad with your meal, and a separate plate is provided for this purpose. The normal practice in America is to eat the salad before the main course. A wonderful American invention is the salad bar. In restaurants that have these salad bars the waiter does not bring your salad. You go to the salad bar and help yourself, usually to as much as you want. This is normally done after you have ordered your meal; you eat the salad while the main course is being cooked.   Choosing from the Menu 选菜  American menus can look rather confusing at first sight, for they may use some terms which are unfamiliar to most visitors. Here are some points which may be useful.   Fried mushrooms, fried onion rings (洋葱圈) and fried zucchini (小胡瓜) are sometimes served as starters (第一道菜).   Potatoes most often come "French- fried" or baked. If you order a baked potato, the waiter will ask you what you want on it. The choice is butter and/or sour cream and sometimes chives (细香葱).   Very often vegetables do not come automatically with the meal, and you have to pay extra for them.   "Scrod" (小鳕鱼), "red snapper" (啮龟) and "mahi hahi" are all name of fish. "Seafood” means lobster (龙虾), shellfish and fish, including, funnily enough, freshwater fish! Prawns (对虾) are known as "shrimp".   American beef is usually good and often wonderful.   American salt and pepper (糊椒粉) pots are confusing until you realize that the salt pot may look like a pepper pot except that the salt pot's holes are bigger. Pepper is normally black rather than white. American mustard (芥末) is mild and normally eaten with hot dogs or hamburgers rather than meat.   And that stuff in a dish that looks ice cream is actually whipped (搅拌过的) butter.
美国快餐饮食文化及英语词汇大全(最新3篇)

手机扫码分享

Top