新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson37~39 篇一
标题:Lesson37: A trip to Australia
课文翻译:
我认为澳大利亚是世界上最美丽的国家之一。我一直梦想着去澳大利亚旅行,最近我的梦想终于实现了。我和我的朋友一起计划了这次旅行,我们决定去悉尼和墨尔本两个城市。
我们的飞机在悉尼降落,我感到非常兴奋。悉尼是一个现代化和繁忙的城市,有很多著名的景点,比如悉尼歌剧院和悉尼大桥。我们参观了这些著名的地标,还去了海滩上晒太阳。在悉尼,我们还品尝了当地的美食,比如肉派和澳洲红酒。我非常喜欢悉尼,希望有机会再次来这里。
接着我们坐火车去了墨尔本。墨尔本是一个非常有活力和文化氛围的城市。我们参观了墨尔本博物馆和皇家展览馆,还去了墨尔本动物园看澳洲特有的动物。在墨尔本,我们还去了一些当地的餐厅和咖啡馆,品尝了他们的特色美食。墨尔本给我留下了深刻的印象,我觉得这是一个非常适合居住和旅行的城市。
我们在澳大利亚度过了一个美好的假期,这次旅行让我更加了解了这个国家的文化和人民。我希望将来还能有机会再次来到澳大利亚,继续探索这个美丽的国家。
词汇:
1. trip - 旅行
2. Australia - 澳大利亚
3. dream - 梦想
4. plan - 计划
5. Sydney - 悉尼
6. modern - 现代化的
7. busy - 繁忙的
8. landmarks - 地标
9. beach - 海滩
10. taste - 品尝
11. cuisine - 美食
12. Melbourne - 墨尔本
13. vibrant - 有活力的
14. cultural - 文化的
15. museum - 博物馆
16. zoo - 动物园
17. impression - 印象
18. live - 居住
19. explore - 探索
篇二
标题:Lesson38: A day at the theme park
课文翻译:
上周末,我和我的家人去了主题公园度过了一个美好的一天。我们早早起床,准备好去公园。一到公园,我就感到兴奋不已。
我们首先排了一个过山车的队伍。过山车非常刺激,让人兴奋又害怕。我高声尖叫,感受到了速度和重力的冲击。完成后,我觉得有点晕乎乎的,但是内心非常兴奋。
接着,我们去了旋转木马。旋转木马是一个非常经典的游乐设施,我坐在上面感受到了童年的快乐。我和我的家人一起笑着,享受着旋转的乐趣。
下一站是过山车的姐妹设施——摩天轮。摩天轮让人可以俯瞰整个公园的美景。我和家人坐在摩天轮上,感受到了宁静和放松。从高处看公园的景色非常壮观。
最后,我们去了射击游戏。我拿起枪,瞄准目标,尽全力击中它们。虽然我没有击中所有目标,但是我觉得很有趣。射击游戏让我释放了压力,感受到了成就感。
整个一天的主题公园之旅非常令人兴奋和愉快。我和我的家人度过了一个难忘的时刻,留下了美好的回忆。下次我一定还会再来这个主题公园,继续享受乐趣。
词汇:
1. theme park - 主题公园
2. weekend - 周末
3. family - 家人
4. get up - 起床
5. prepare - 准备
6. excited - 兴奋的
7. roller coaster - 过山车
8. thrilling - 刺激的
9. scream - 尖叫
10. speed - 速度
11. gravity - 重力
12. dizzy - 晕乎乎的
13. merry-go-round - 旋转木马
14. classic - 经典的
15. laughter - 笑声
16. enjoy - 享受
17. Ferris wheel - 摩天轮
18. overlook - 俯瞰
19. spectacular - 壮观的
20. shooting game - 射击游戏
21. aim - 瞄准
22. target - 目标
23. release - 释放
24. achievement - 成就
25. memorable - 难忘的
26. moment - 时刻
27. joyful - 愉快的
28. memories - 回忆
29. continue - 继续
30. fun - 乐趣
新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson37~39 篇三
【#新概念英语# 导语】新概念英语文章短小精悍,语句幽默诙谐,语法全面系统。适合各个阶层的人群学习参考。相信有了新概念英语,你也可以成为“大神”级别的人物!还在等什么?快来加入学习吧!©小编与您一起学习进步!
新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson37
【课文】
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
When was the last time this country hosted the Olympic Games?
The Olympic Games will be held in our country in four years' time. As a great many people will be visiting the country, the government will be building new hotels, an immense stadium, and a new Olympic-standard swimming pool. They will also be building new roads and a special railway line. The Games will be held just outside the capital and the whole area will be called 'Olympic City'. Workers will have completed the new roads by the end of this year. By the end of next year, they will have finished work on the new stadium. The fantastic modern buildings have been designed by Kurt Gunter. Everybody will be watching anxiously as the new buildings go up. We are all very excited and are looking forward to the Olympic Games because they have never been held before in this country.
【课文翻译】
4年以后,奥林匹克运动会将在我们国家举行。由于将有大批的人到我们国家来,所以政府准备建造一些新的饭店、一个大型体育场和一个新的奥运会标准游泳池。他们还将修筑一些新的道路和一条铁路专线。奥运会就在首都市郊举办,整个地区将被称作“奥林匹克城”。工人们将在今年年底前把新路铺好;到明年年底,他们将把新体育场建成。这些巨大的现代化建筑是由库尔特.冈特设计的。大家都将急切地注视着新建筑的建成。我们都非常激动,盼望着奥运会的到来,因为在这个国家里还从未举办过奥运会。
【生词和短语】
Olympic adj. 奥林匹克的
hold v. 召开
government n. 政府
immense adj. 巨大的
stadium n. 露天体育场
standard n. 标准
capital n. 首都
fantastic adj. 巨大的
design v. 设计
新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson38
【课文】
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why did Harrison sell his house so quickly?
My old
friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned to England. He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in the country. He had no sooner returned than he bought a house and went to live there. Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold. After so many years of sunshine, Harrison got a shock. He acted as if he had never lived in England before. In the end, it was more than he could bear. He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country. The dream he had had for so many years ended there. Harrison had thought of everything except the weather.【课文翻译】
我的老朋友哈里森在回到英国以前曾多年居住在地中海地区。过去他常幻想退休后到英国,并计划在乡间安顿下来。他刚一回到英国便买下了一幢房子住了进去。但紧接着他就开始抱怨那里的天气了。因为即使那时仍为夏季,但雨总是下个不停,而且常常冷得厉害。在阳光下生活了那么多年的哈里森对此感到惊奇。他的举动就好像他从未在英国生活过一样。最后,他再也忍受不住,还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家。他多年来的幻想从此破灭。哈里森把每件事情都考虑到了,唯独没想到天气。
【生词和短语】
except prep. 除了
Mediterranean n. 地中海
complain v. 抱怨
continually adv. 不断地
bitterly adv. 刺骨地
sunshine n. 阳光
新概念英语第二册课文翻译及词汇Lesson39
【课文】
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why did Mr. Gilbert telephone Dr. Millington?
While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so. The following day, the patient asked for a bedside telephone. When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington. When the doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr. John Gilbert. He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful and the doctor told him that it had been. He then asked when Mr. Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that he would have to stay in hosptial for another two weeks. Then Dr. Millington asked the caller if he was a relative of the patient. 'No,' the patient answered, 'I am Mr. John Gilbert.'
【课文翻译】
当约翰.吉尔伯特住院的时候,他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他。第二天,这位病人要了一部床头电话。当房里只剩他一个人时,他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。当这位医生接过电话时,吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰.吉尔伯特的先生。他问吉尔伯特先生的手术中否成功,医生告诉他手术很成功。然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期。之后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人的亲属。“不是,”病人回答说,“我就是约翰.吉尔伯特先生。”
【生词和短语】
operation n. 手术
successful adj. 成功的
following adj. 下一个
patient n. 病人
alone adj. 独自的
exchange n. (电话的)交换台
inquire v. 询问,打听
certain adj. 某个
caller n. 打电话的人
relative n. 亲戚