《爱经全书》读后感(优秀4篇)

时间:2018-08-06 06:23:32
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

《爱经全书》读后感 篇一

《爱经全书》是一本关于爱情的启示录,读后让我深受触动。书中以诗意的语言和深刻的思考,探讨了爱情的本质和意义。在阅读过程中,我不仅被作者独特的写作风格所吸引,更是被书中所传达的爱的力量和智慧所感动。

首先,这本书给我最深刻的启示是,爱情是一种奉献和牺牲的精神。作者通过一系列的故事和情感描写,展现了爱情的伟大和无私。在现实生活中,我们往往只看到爱情的美好和甜蜜,却忽略了其中的辛酸和付出。《爱经全书》通过真实的故事和细腻的情感描写,让我重新认识到了爱情的真谛。它告诉我,爱情不仅仅是满足自己的欲望和需求,更是为了对方的幸福和成长而付出一切。

其次,这本书还让我对爱情的定义有了更深入的思考。在《爱经全书》中,作者将爱情与智慧联系在一起,认为真正的爱情需要智慧的指引和支持。这种智慧不仅包括对自己和他人的理解,更包括对生活和世界的觉醒。通过对爱情的思考和探索,作者强调了爱情的智慧性和追求。这让我明白了,爱情不仅仅是一种感情的表达,更是一种内心的成长和境界的提升。

最后,这本书还让我明白了爱情是一种修行和洗练的过程。通过对爱情的思考和描写,作者告诉我,真正的爱情不是一蹴而就的,而是需要我们不断的修炼和提升。这种修行包括对自己和他人的宽容和包容,更包括对生活和世界的积极和乐观。只有通过不断的修行和洗练,我们才能够拥有真正的爱情,也才能够成为更好的自己。

总之,读完《爱经全书》后,我对爱情有了更深入的理解和思考。这本书让我重新认识到了爱情的伟大和无私,也让我明白了爱情需要智慧和修行的支持。我相信,只有通过对爱情的思考和探索,我们才能够拥有真正的爱情,也才能够成为更好的人。这本书是一本值得深入阅读和思考的经典之作,我会将其中的智慧和启示融入到自己的生活中,去体验和实践真正的爱情。

《爱经全书》读后感 篇二

《爱经全书》是一本充满智慧和深度的爱情经典。在读完这本书后,我被作者独特的写作风格和思考方式所吸引,深深地感受到了爱情的力量和魅力。

首先,这本书给我带来的最大启示是,爱情不仅仅是情感的表达,更是一种智慧的追求。作者通过对爱情的反思和探索,告诉我们真正的爱情需要智慧的引导和支持。这种智慧包括对自己和他人的理解和包容,更包括对生活和世界的觉醒和体验。通过对爱情的思考和描写,作者传达了爱情的智慧性和追求。这让我明白了,爱情不仅仅是一种感情的表达,更是一种内心的成长和境界的提升。

其次,这本书给我带来的启示是,爱情是一种奉献和付出的精神。在现实生活中,我们往往只看到爱情的美好和甜蜜,却忽略了其中的辛酸和付出。《爱经全书》通过一系列真实的故事和细腻的情感描写,让我重新认识到了爱情的真谛。它告诉我,真正的爱情不是只为了满足自己的欲望和需求,更是为了对方的幸福和成长而付出一切。这种奉献和付出的精神让我深受触动,也让我明白了爱情的伟大和无私。

最后,这本书给我带来的启示是,爱情是一种修行和洗练的过程。通过对爱情的思考和描写,作者告诉我,真正的爱情不是一蹴而就的,而是需要我们不断地修炼和提升。这种修行包括对自己和他人的宽容和包容,更包括对生活和世界的积极和乐观。只有通过不断地修行和洗练,我们才能够拥有真正的爱情,也才能够成为更好的自己。

总之,读完《爱经全书》后,我对爱情有了更深入的理解和思考。这本书让我重新认识到了爱情的智慧和奉献精神,也让我明白了爱情需要修行和洗练的支持。我相信,只有通过对爱情的思考和探索,我们才能够拥有真正的爱情,也才能够成为更好的人。这本书是一本值得深入阅读和思考的经典之作,我将其中的智慧和启示融入到自己的生活中,去体验和实践真正的爱情。

《爱经全书》读后感 篇三

  《爱经全书》包括《爱经》《爱药》《美容》《恋歌》四部,内容涉及男女恋爱技巧、艺术的探讨,情场失意的诊治药方,女性饰容艺术以及对具体恋爱情境的歌咏……《爱经》成书于公元前2年,罗马帝国骄奢淫逸的社会风习给此书打上深刻烙印。刘易斯·梅评论在《爱经》里,“一切都是明快的,都如阳光普照一般,给人以美感,同时又浮浅得可爱,雅致得无与伦比,娇媚得无可抵御,虚假得完全彻底”——这些对《爱经》的品评,其实处处通向当日的时代,阅读《爱经》,也是了解罗马帝国社会风尚的一个合适

入口。

  关于《爱经》在中国传布还有一则有趣的典故。19xx年,诗人戴望舒替水沫书店译《爱经》出版,3月23日《申报》登出广告,内中有“多情的男女青年当读”等语,次日同报又登出世界书店发行《唯爱丛书》的广告,这是红男绿女的消遣读物,鲁迅一时失察将二者相提并论,在致韦素园的信中有一段针砭时弊的话:“上海去年嚷了一阵革命文学,由我看来,那些作品,其实都是小资产阶级观念的产物,有些则简直是军阀脑子。今年大约要改嚷恋爱文学了,已有《唯爱丛书》和《爱经》预告出现。”后来孔另境为出版《现代作家书简》向鲁迅征集书信,翻译家李霁野明白奥维德的长诗向被视为欧洲古典名著,于是向鲁迅建议,最终删去了原信中“和《爱经》”三字,也洗清了戴望舒的冤枉。

  奥维德笔下自然有轻浮不严肃的文字,但从总体上来讲,正如译者所言,《爱经》“关注的是男女平等的恋爱艺术,探讨的是如何赢得对方垂青的问题,而不是性爱社会学或性爱房事学”。

《爱经全书》读后感 篇四

  爱经全书》[古罗马]奥维德著、曹元勇译上海三联书店20xx年9月版《爱经全书》包括《爱经》《爱药》《美容》《恋歌》四部,内容涉及男女恋爱技巧、艺术的探讨,情场失意的诊治药方,女性饰容艺术以及对具体恋爱情境的歌咏……《爱经》成书于公元前2年,罗马帝国骄奢淫逸的'社会风习给此书打上深刻烙印。刘易斯·梅评论在《爱经》里,“一切都是明快的,都如阳光普照一般,给人以美感,同时又浮浅得可爱,雅致得无与伦比,娇媚得无可抵御,虚假得完全彻底”——这些对《爱经》的品评,其实处处通向当日的时代,阅读《爱经》,也是了解罗马帝国社会风尚的一个合适入口。关于《爱经》在中国传布还有一则有趣的典故。1929年,诗人戴望舒替水沫书店译《爱经》出版,3月23日《申报》登出广告,内中有“多情的男女青年当读”等语,次日同报又登出世界书店发行《唯爱丛书》的广告,这是红男绿女的消遣读物,鲁迅一时失察将二者相提并论,在致韦素园的信中有一段针砭时弊的话:“上海去年嚷了一阵革命文学,由我看来,那些作品,其实都是小资产阶级观念的产物,有些则简直是军阀脑子。今年大约要改嚷恋爱文学了,已有《唯爱丛书》和《爱经》预告出现。”后来孔另境为出版《现代作家书简》向鲁迅征集书信,翻译家李霁野明白奥维德的长诗向被视为欧洲古典名著,于是向鲁迅建议,最终删去了原信中“和《爱经》”三字,也洗清了戴望舒的冤枉。奥维德笔下自然有轻浮不严肃的文字,但从总体上来讲,正如译者所言,《爱经》“关注的是男女平等的恋爱艺术,探讨的是如何赢得对方垂青的问题,而不是性爱社会学或性爱房事学”。

《爱经全书》读后感(优秀4篇)

手机扫码分享

Top