英语口语里的see stars,可没那么浪漫~ 篇一
在英语口语中,我们常常会听到一句话 "see stars",然而,实际上这个词组并不像我们想象中那么浪漫。在英语中,"see stars" 的意思是指在受到打击或撞击后,眼前一片黑暗,仿佛看到了星星闪烁。下面我将以我亲身经历为例,来说明这个词组的实际意义。
这个故事发生在我还是个小孩的时候。那天,我和几个朋友一起在学校的操场上玩耍。我们正在玩躲猫猫,当时我正在追逐一个朋友,结果不小心撞到了一个树木。当时我感觉到一阵剧痛,然后眼前一片黑暗,我仿佛看到了闪烁的星星。这种感觉非常不舒服,我觉得头晕目眩,不知道该怎么办。
我的朋友们赶紧跑过来看我,他们帮我擦去额头上的汗水,关切地问我是否需要帮助。我还没有完全清醒过来,只是摇摇晃晃地站起来,然后坐在地上,等待头晕的感觉逐渐消失。
过了一段时间,我的头晕逐渐缓解,我开始能够看清周围的事物。我的朋友们告诉我,当我撞到树木的那一刻,他们看到我眼前闪烁着星星,他们马上意识到我可能受伤了。他们帮我坐下,确保我没有其他伤势,并且安慰我说一切都会好起来的。
这次经历让我深刻地意识到,"see stars" 这个词组并不是什么浪漫的事情。它实际上是用来形容当我们受到打击或撞击时,眼前一片黑暗,仿佛看到了星星闪烁的情景。在这种情况下,我们应该意识到自己的身体状况,并采取适当的措施来保护自己。
英语口语里的see stars,可没那么浪漫~ 篇二
在英语口语中,我们常常会听到一个词组 "see stars",然而,这个词组的实际意义并不像我们想象中那么浪漫。在英语中,"see stars" 的意思是指在受到打击或撞击后,眼前一片黑暗,仿佛看到了星星闪烁。下面我将以一个有趣的故事为例,来说明这个词组的实际意义。
故事发生在我和我的朋友们去露营的时候。我们找到了一个远离城市喧嚣的地方,搭起了帐篷,准备在大自然中度过一个愉快的周末。我们在晚上点燃了篝火,围坐在一起,边吃烤肉边聊天。
在我们聊天的过程中,有一个朋友突然提议玩一个游戏,叫做 "see stars"。他解释说,游戏规则是每个人轮流用手指戳对方的太阳穴,然后被戳到的人就要闭上眼睛,同时数到十,然后睁开眼睛,看看周围是否有闪烁的星星。如果有的话,就表示被戳到的人输了。
我们都觉得这个游戏听起来很有趣,于是我们开始轮流戳对方的太阳穴。每当有人被戳到后,他们都会闭上眼睛,用手指按着太阳穴,然后开始数数。有时候,他们会假装看到星星,然后故意吓唬其他人。我们都大笑起来,享受着这个愉快的时刻。
通过这个游戏,我们更加深入地理解了 "see stars" 这个词组的意义。虽然在游戏中看到星星只是一种假象,但它让我们感受到了一种有趣的体验。这个词组在这个情境下变得更加有趣和浪漫,给我们带来了快乐和欢笑。
总的来说,"see stars" 这个词组在英语口语中并不是指一种浪漫的事情,而是形容受到打击或撞击后眼前一片黑暗,仿佛看到了星星闪烁的情景。不过,在某些特定的情境下,这个词组也可以带来一些有趣和浪漫的体验,让我们享受生活中的小乐趣。
英语口语里的see stars,可没那么浪漫~ 篇三
【#英语资源# 导语】在偶像剧里,看星星是多么浪漫的事情啊。BUT你要是听到老外这样说,可就没那么浪漫了~以下内容由©整理发布,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注©!
The pain made me see stars.
我痛得眼里直冒金星
其实口语里的see stars,意思是“眼冒金星;头昏眼花”。
The blow on his head made Jack see stars.
杰克当头挨了一击,眼睛直冒金星。
这里再分享一些和star有关的习语。
1、new star/rising star
star的主要意思是“星星,明星”,比如new star就表示“新发现的星球,新秀”。
Publicity agents were beating the drum about the new star.
宣传员(广告员)们通过宣传媒介竭力吹捧这名新星。
new star跟rising star的意思差不多,都表示了一股新生力量。
比如常说的歌坛新星就可以说:
A new/rising star
a new star singer
an up-and-coming/young singer
2、guest star
guest star的意思是“特约演员明星,客串”。
这里的star可以是动词,意思就是“appear in a guest role”。
Aniston guest stars as a lesbian magazine editor and rival to Cox's character.
安妮斯顿客串一个*女主编的角色,与考克斯演对手戏。
当然,star也可以是名词,那就可以用actor或者是actress替换了。
客串是很常见的事,就比如《建国三部曲》,每次的卖点就是大咖客串。
【小知识】
《建国三部曲》the "Founding of New China" trilogy
《建国大业》 The Founding of a Republic
《建党伟业》The Founding of a Party
《建军大业》The Founding of An Army
3、five star
star作名词,还可以表示“杰出人物;秀者; 才华出众者;人物”。
我们常用five star (五)来表示“一流的”,比如:
five star hotel
五宾馆
five star general
五星上将
老外就称赞《敦刻尔克》:《敦刻尔克》是一部一流的杰作。▽
Dunkirk is a five-star triumpy.
【triumph可以表示“凯旋;成就”,也有“的例子”的意思。】
4、trust one's stars
star还表示“星象”,也就是根据人出生时天体的位置而描述的命运。
所以trust one's stars的意思就是“相信自己的命运”。
5、lucky stars
如果要形容一个人生来就有福气,就可以说:
be born under a lucky star或者be born under a fortunate star。
under a star
福星高照
lucky stars
福星
中文里有谢天谢地的说法,那英语里呢?
——bless one's lucky stars /thank one's stars
You may thank your stars I've come back tonight.
我今晚回来,你就该谢天谢地才是。
We can thank our lucky stars the plan has turned out fine.
谢天谢地,计划一切顺利。