新概念英语第三册听力An unknown goddess 篇一
在新概念英语第三册的听力材料中,有一篇名为《An unknown goddess》的文章。这篇文章讲述了一位专业摄影师在英国乡村漫游时无意中发现了一个他以前从未见过的石像。这个石像是一个穿着古代衣服的女神,摄影师被她的美丽和神秘所吸引,于是决定拍下她的照片。
在这篇文章中,摄影师描述了他的探索过程和对这个石像的感受。他首先观察了石像的细节,包括她的面容、姿势和身体的比例。他发现她的面容非常精致,眼睛深邃而神秘,嘴唇微微上翘,给人一种优雅和高贵的感觉。她的姿势也非常优美,双手交叉放在胸前,身体微微向后倾斜。摄影师注意到她的身体比例非常匀称,每个部位都非常协调。
然后,摄影师尝试从不同的角度拍摄这个石像,以捕捉她的美丽和神秘。他试图通过不同的光线和背景来突出她的特点。他还尝试使用不同的摄影技巧,如景深和快门速度,以增强照片的效果。经过多次尝试,摄影师终于得到了他满意的照片。
最后,摄影师谈到了他对这个石像的感受。他认为这个石像不仅仅是一块雕塑,而是一位真正的女神。他被她的美丽和神秘所深深吸引,觉得她是一个无法被了解的存在。他还表示,通过拍摄她的照片,他试图捕捉到她的灵魂和她所代表的力量。
总的来说,这篇文章讲述了一个摄影师在乡村发现并拍摄了一个美丽而神秘的石像的故事。通过观察和拍摄这个石像,摄影师试图理解她的美丽和神秘,以及她所代表的力量。这个故事向我们传达了对美的追求和对未知事物的探索的重要性。
新概念英语第三册听力An unknown goddess 篇二
《An unknown goddess》是新概念英语第三册听力材料中的一篇文章。这篇文章描述了一位摄影师在英国乡村偶然发现一个他从未见过的石像,并对其进行了观察和拍摄。
这个石像是一个穿着古代衣服的女神。摄影师被她的美丽和神秘所吸引,于是决定拍下她的照片。他通过观察石像的细节,如面容、姿势和身体的比例,试图捕捉她的美丽和神秘。他还尝试使用不同的摄影技巧和角度来突出她的特点。
在拍摄过程中,摄影师意识到这个石像不仅仅是一块雕塑,而是一位真正的女神。他感受到她身上所散发出的力量和神秘感。摄影师认为,通过拍摄她的照片,他试图捕捉到她的灵魂和她所代表的力量。
这个故事向我们传达了对美的追求和对未知事物的探索的重要性。摄影师通过观察和拍摄这个石像,试图理解她的美丽和神秘,以及她所代表的力量。他被她的美丽和神秘所吸引,觉得她是一个无法被了解的存在。这个故事提醒我们,尽管我们可能永远无法完全理解一件事物,但我们仍然可以通过观察和探索来感受它所带来的美和力量。
总的来说,这篇文章通过一个摄影师的视角,讲述了他在乡村发现并拍摄了一个美丽而神秘的石像的故事。通过观察和拍摄这个石像,摄影师试图理解她的美丽和神秘,以及她所代表的力量。这个故事向我们传达了对美的追求和对未知事物的探索的重要性。
新概念英语第三册听力An unknown goddess 篇三
Lesson 3An unknown goddess
无名女神
Listen to the tape then answer the question below.
听录音,然后回答以下问题。
How did the archaeologists know that the statue was a goddess?
Some time ago, and interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization. Houses -- often three storeys high -- were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls. The city was equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.
The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C. It's missing head happened to be among remains of the fifth century B.C. This head must have been found in Classical times and carefully preserved. It was very old and precious even then. When the archaeologists reconstructed the fragments, they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman. She stood three feet high and her hands rested on her hips. She was wearing a full-length skirt which swept the ground. Despite her great age, she was very graceful indeed, but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity.
New words and expressions 生词和短语
goddess(tile)
n. 女神
archaeologist
n. 考古学家
Aegean
adj. 爱玲海的
explore
v. 考察,勘探
promontory
n. 海角
prosperous
adj. (经济上)繁荣的,昌盛的
civilization
n. 文明
storey
n. 楼层
drainage
n. 排水
worship
n. 祟拜
sacred
adj. 宗教的,神圣的
fragment
n. 碎片
remains
n. 遗物,遗迹,废墟
classical
adj. (希腊和罗马)古化的
reconstruct
v. 修复
rest
v. 倚放,放置
hip
n. *,臀部
full-length
adj. (裙衣)拖地长的
graceful
adj. 优雅的
identity
n. 身份