员工中英文保密协议书(推荐3篇)

时间:2014-06-05 03:18:17
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

员工中英文保密协议书 篇一

Title: Confidentiality Agreement for Employees (English and Chinese)

Introduction:

In today's competitive business environment, protecting sensitive and confidential information is crucial for the success and survival of any organization. To ensure the confidentiality of important business information, companies often require their employees to sign a confidentiality agreement. This agreement outlines the responsibilities and obligations of employees in safeguarding confidential information. This article presents the content of a confidentiality agreement for employees, written in both English and Chinese.

Confidentiality Agreement for Employees (English and Chinese):

I. Definitions:

1. "Confidential Information" refers to any proprietary, trade secret, or confidential information disclosed by the Company to the Employee, including but not limited to customer lists, financial data, business plans, marketing strategies, and product development information.

II. Employee Obligations:

1. The Employee agrees to treat all Confidential Information as strictly confidential and not to disclose it to any unauthorized person or entity.

2. The Employee agrees not to use the Confidential Information for personal gain or to benefit any other individual, organization, or entity.

3. The Employee agrees to take all necessary measures to ensure the security and protection of the Confidential Information, including but not limited to password-protecting files, using secure networks, and maintaining physical security.

III. Non-Disclosure:

1. The Employee acknowledges that any unauthorized disclosure of Confidential Information may cause irreparable harm to the Company. Therefore, the Employee agrees not to disclose any Confidential Information without the prior written consent of the Company.

2. The Employee understands that the obligations of confidentiality extend beyond the termination of employment and will continue indefinitely, even after the termination of employment.

IV. Return of Confidential Information:

1. Upon the termination of employment, the Employee agrees to promptly return all Confidential Information, including any copies or reproductions, in their possession or control to the Company.

2. The Employee agrees not to retain any copies, notes, or records of the Confidential Information unless expressly authorized by the Company in writing.

V. Remedies:

1. In the event of any breach or threatened breach of this agreement by the Employee, the Company shall be entitled to seek injunctive relief, damages, or any other legal remedy available.

VI. Governing Law:

1. This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the jurisdiction where the Company is located.

By signing below, the Employee acknowledges that they have read, understood, and agreed to the terms and conditions of this confidentiality agreement.

员工中英文保密协议书 篇二

Title: Confidentiality Agreement for Employees (English and Chinese)

Introduction:

In today's fast-paced and interconnected business world, companies are increasingly concerned about protecting their confidential information from unauthorized use or disclosure. A confidentiality agreement is a legal document that helps companies safeguard their trade secrets, proprietary information, and other confidential data. This article presents the content of a confidentiality agreement for employees, written in both English and Chinese, highlighting the importance of confidentiality in the workplace.

Confidentiality Agreement for Employees (English and Chinese):

I. Purpose:

1. The purpose of this agreement is to protect the Company's Confidential Information from unauthorized use, disclosure, or dissemination by the Employee.

II. Scope:

1. This agreement applies to all employees of the Company, regardless of their position or level of access to Confidential Information.

III. Confidential Information:

1. The Employee acknowledges that the Company's Confidential Information is valuable, proprietary, and constitutes trade secrets.

2. Confidential Information includes, but is not limited to, customer data, financial information, business strategies, marketing plans, product designs, and any other information designated as confidential by the Company.

IV. Obligations of the Employee:

1. The Employee agrees to maintain the confidentiality of all Confidential Information disclosed to them during the course of their employment.

2. The Employee shall not disclose, use, reproduce, or make available any Confidential Information to any unauthorized person or entity without the prior written consent of the Company.

3. The Employee shall take all reasonable measures to protect the Confidential Information, including but not limited to implementing physical, electronic, and procedural safeguards.

V. Non-Disclosure:

1. The Employee agrees that the obligations of confidentiality shall survive the termination of their employment and shall continue indefinitely.

2. The Employee shall not disclose any Confidential Information, directly or indirectly, to any third party, unless required by law or with the prior written consent of the Company.

VI. Remedies:

1. In the event of any breach of this agreement by the Employee, the Company shall be entitled to seek injunctive relief, damages, or any other legal remedy available.

VII. Governing Law:

1. This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the jurisdiction where the Company is located.

By signing below, the Employee acknowledges that they have read, understood, and agreed to the terms and conditions of this confidentiality agreement.

员工中英文保密协议书 篇三

员工中英文保密协议书

  有些公司为了让员工不泄露公司的商业机密会让员工签订员工保密协议。下面是小编整理收集的关于员工中英文保密协议书,以供参考!

  保密协议书

  Confidentiality Agreement

  甲方:

  Party A:

  Party B:_______________________________; Passport No:_________________________

  鉴于甲方从事之经营项目的特殊性,甲乙双方根据有关法律、法规规定、在遵循平等自愿、协商一致、诚实信用的原则下,就乙方在任职期间以及离职后的有关事项达成如下协议: Whereas Party A engaged in the business view of the special nature of the project, both parties in accordance with relevant laws and regulations, in compliance with equality, voluntariness, consensus, under the principle of good faith, during party B’s tenure and after leaving , the matter reached the following agreement:

  第一条 保密

  Item 1 Confidentiality

  1.1 乙方承诺,在本协议约定的保密期内,严格按照本协议的保密内容以及公司的保密制度 履行保密义务。For the term of this agreement, Party B promise to strictly fulfill confidentiality obligations, according to the confidentiality content & company’s confidentiality policy.

  第二条 保密内容

  Item 2 Confidentiality Content

  2.1 不为公众知悉,能为甲方带来经济利益,具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息,包括但不限于:专有技术及配方、新产品研发过程及成果、经营计划及策略、财务状况、客户资料以及供应商资料等。Technical and management information, which was not known by the public, can bring economic benefits to Party A, with practicality, and the right take security measures for, including but not limited to: intellectual property and formulations, new product development process and results, management plans and strategies, financial condition, customer data and vendor information, etc.

  2.2 甲方已掌握并负有保密责任的第三者(如甲方的客户或者供应商)的'技术信息和经营信息,包括但不限于:专有技术及配方、新产品研发过程及成果、经营计划及策略、财务状况、客户资料以及供应商资料等等。Party A controls and has a duty of confidentiality to protect third

  parties (such as the Party A's customers or suppliers) of

technical and management information, including but not limited to: intellectual property and formulations, new product development process and results, business plans and strategies, financial condition, customer data and vendor information, and so on.

  2.3 甲方以书面或其他形式确定为商业秘密的资料和信息。Data and information which Party A in writing or otherwise identified as trade secret.

  第三条 保密期限

  Item 3 Confidentiality Period

  3.1 除非甲方通过书面形式明确本协议所涉及的某项保密内容可以不用保密,则乙方应从与甲方建立劳动关系之日起(包括试用期内),无限期保守甲方之商业秘密。Unless Party A make sure in writing that a certain confidential content covered by this agreement can not be confidential , then Party B should keep the Party A ’s trade secret for ever from the date of labor relations (including probation).

  第四条 泄密

  Item 4 Leakage of the Trade Secret

  4.1 凡未经甲方总经理或保密委员会书面授权而直接或间接以任何形式向任何人或任何组织透露上述、涉及保密内容的行为均属泄密。Without the written authorization of the general manager or security committee of party A, behaviors of directly or indirectly, in any form to any person or organization to disclose the above the content, are related to confidential disclosure.

  4.2 当甲方将有关保密内容的资料或信息交由乙方保管时,若因乙方保管不当造成该资料或信息的遗失、公开、泄露时,同样视为泄密。When Party A ask party B to keep relating to the contents of confidential data or information, if loss, publicity, disclosure caused by improper storage of the data or information, for party B, the same as a leak.

  第五条 违约责任

  Item 5 Liability for Breach

  5.1 如乙方行为造成泄密的,应立即终止泄密行为以及因此而引致的侵犯甲方商业秘密的行为,积极协助甲方采取补救措施防止泄密范围的继续扩大,并向甲方支付由于违约行为而照成的经济损失,该损失包括:直接损失、潜在损失以及权利人为主张权利而支付的费用等。The trade secret leakage caused by the Party B’s behavior, those behavior should be immediately terminated and the acts of infringement on Party A ’s trade secrets should be immediately

  terminated; Party B should actively assist the Party A to take remedial measures to prevent the continued expansion of the disclosure, due to the breach, Party B should pay to Party A according to the caused economic losses, the losses include: direct losses, potential losses and the expenses of the allegation.

  5.2 若该泄密行为发生在甲、乙双方劳动合同关系存续期间,则乙方除承担上述责任外,甲方还有权无条件解除与乙方的劳动合同。If the leaks occurred during the term of the labor contract between Party A and Party B, In addition to assumption of these responsibilities by Party B, Party A has the right to unconditionally terminate the labor contract with Party B

  第六条 争议解决

  Item 6 Dispute Resolution

  6.1 如因本协议之履行发生争议,甲、乙双方应友好协商解决;协商不成,由公司所在地人民法院处理。If there is a dispute on implementation of this agreement, Party A and Party B should be settled through friendly consultations; otherwise by the local people's court in the area of the company, if negotiation fails.

  第七条 本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,每份具同等效力。

  Item 7 This agreement shall be held in two copies of the same form. Each party shall preserve one copy with equal legal effect.

  甲方: 乙方:

  Part A: Party B:

  代表人:

  Representative :

  Date : Date :

员工中英文保密协议书(推荐3篇)

手机扫码分享

Top