日语辞职感谢信 篇一
尊敬的公司领导:
您好!首先,请允许我对公司领导及全体同事表示最诚挚的感谢和歉意。在这封辞职信中,我想表达我对公司给予我的机会和支持的感激之情。
首先,我要感谢公司领导和同事们在我加入公司以来对我的信任和支持。在过去的几年里,我有幸成为这个团队中的一员,从中学到了许多宝贵的经验和知识。公司给予我的培训和发展机会,让我在工作中不断成长和进步。我深深地感激您对我的信任和关心。
其次,我要感谢公司为我提供的良好工作环境。公司注重员工的职业发展和工作满意度,不断提供各种培训和发展机会,让我能够不断提升自己的能力和技术水平。我也非常感谢公司同事们的合作和支持,是你们的帮助和鼓励,让我能够在工作中不断进步。
然而,经过深思熟虑,我决定辞去目前的职务。这是一个艰难的决定,但我相信这对我个人和职业发展来说是一个正确的选择。我相信,离开公司对我个人而言是一个新的起点,我会继续努力学习和进步,为自己的职业道路打下坚实的基础。
最后,我想向公司领导和同事们表达我最诚挚的谢意。感谢你们在我工作期间给予的支持和帮助,没有你们的鼓励和指导,我不可能取得今天的成绩。我会将在公司学到的知识和经验牢记于心,并在未来的工作中继续发扬光大。
再次对公司领导和全体同事表示衷心的感谢和歉意。希望公司能够继续取得更大的成功,我也会一直关注公司的发展,并为公司的未来发展加油助力。
祝公司事业蒸蒸日上,再次感谢!
此致
敬礼
日语辞职感谢信 篇二
尊敬的上司:
您好!首先,我想借此机会向您表达我最诚挚的感谢和歉意。在这封辞职信中,我想向您表达我对公司的感激之情,并向您致以最诚挚的敬意。
首先,我非常感激您对我的信任和支持。在我加入公司的这段时间里,您一直给予我很多的机会和挑战,让我能够不断成长和进步。您的指导和帮助是我在工作中取得成绩的重要因素,我将永远铭记于心。
其次,我要感谢公司给予我的发展机会和培训。公司一直注重员工的职业发展和提升,为我们提供了很多的学习机会和培训课程。这些培训不仅提高了我的专业能力,也让我更好地适应了工作环境。我深深地感激公司对我的支持和关心。
然而,经过深思熟虑,我决定辞去目前的职务。这是一个艰难的决定,但我相信这对我个人和职业发展来说是一个正确的选择。我相信,离开公司对我个人而言是一个新的起点,我会继续努力学习和进步,为自己的职业道路打下坚实的基础。
最后,我想向您表达我最深深的谢意。感谢您在我工作期间给予的支持和鼓励,没有您的帮助和指导,我不可能取得今天的成绩。我会将在公司学到的知识和经验牢记于心,并在未来的工作中继续发扬光大。
再次对您表示最诚挚的谢意和歉意。希望公司能够继续取得更大的成功,我也会一直关注公司的发展,并为公司的未来发展加油助力。
祝公司事业蒸蒸日上,再次感谢!
此致
敬礼
日语辞职感谢信 篇三
XX様へ いつもお世话に成っております、心から感谢しております。
皆と一绪に働けることでとても嬉しかったです。
仕事上に、先辈にいつも亲切で色々教えてもらって、本当に有がどうございました。
大変勉强になりました。
又、御迷惑をおかけいたしまして、诚に申し訳ございませんでした。
今日、ある訳で、辞任することになりました、皆と别れることになるかもしれませんが、ここで働いたことと皆といるときの事は、、私、一生でも忘れられないと思います。
これから、私、もっともっと顽张ります。
皆様も、お体を気を付けください。
まだ、お会い出来るようにお愿いします。
では、ここで终わりします。
XXより
日语辞职感谢信 篇四
お礼の手纸
XX会社はXX社长:
まずあなたに心からの感谢。
先日、私たち「
米中贸易と投资の商谈会「
靑岛分団が焦るを渡米选お土产何时、あなたが社长に
友情の手を伸ばしたのか、
XX会社の娘たちは昼夜残业、
本当の制作を急ぐ豊かな独特の赠り物、
私たちを深く
痛感、XX会社のレース美品より美しい:XX会社の娘たちは手先が器用な心のより美しい。
もう一度感谢社长とXX会社娘たちの支持と诚実な友情。
のべ
敬礼する
日语辞职感谢信 篇五
お疲れ様です。
早速ですが、このたび一身上の都合により xx株式会社を退职することになりました。
在职中はひとかたならぬお世话になり、本当にありがとうございました。
いつもいつも无理难题をもちかけ、ご迷惑をおかけしましたこと、心よりお礼申し上げます。
この会社で皆様に教えていただいたこと、育てていただいたことは私にとって忘れられない宝物となりました。
本来であれば、お伺いしご挨拶すべきところですが、メールにて失礼申し上げます。
最后になりましたが、皆様のご健胜とご活跃をお祈り申し上げます。
いろいろと本当にありがとうございました。