商务英语通知范文(最新6篇)

时间:2011-03-03 09:19:11
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

商务英语通知范文 篇一

标题:关于公司年度会议的通知

Dear all,

I am writing to inform you that the annual company meeting has been scheduled for next month. This meeting is an important event where we will discuss the company's performance over the past year, set goals for the upcoming year, and address any concerns or suggestions from the employees.

Date: [Date]

Time: [Time]

Venue: [Venue]

During the meeting, the management team will present a detailed report on the company's financial status, market trends, and overall performance. We will also discuss strategies and initiatives for the next year to ensure continued growth and success.

In addition to the management team's presentations, we encourage all employees to actively participate in the meeting. This is an opportunity for everyone to share their ideas, suggestions, and concerns. We value your input and believe that collective brainstorming and collaboration will drive innovation and improvement.

In order to make the meeting more interactive and engaging, we will be organizing breakout sessions and group activities. These sessions will allow employees from different departments to work together and come up with creative solutions to common challenges. We believe that cross-functional collaboration is essential for the overall success of the company.

Please mark your calendars and make sure to block the date for the annual company meeting. Your presence and active participation are highly appreciated. We look forward to your valuable input and insights during the meeting.

If you have any specific topics or questions that you would like to address during the meeting, please feel free to reach out to the HR department or send an email to [Email Address]. We will do our best to include them in the agenda.

Thank you for your attention, and we look forward to a successful and productive annual company meeting!

Best regards,

[Your Name]

[Your Position]

[Company Name]

商务英语通知范文 篇二

标题:关于外商来访的通知

Dear all,

We are pleased to inform you that we will be hosting a delegation of foreign visitors in our company next month. This visit is an excellent opportunity to showcase our company's capabilities, establish international business connections, and promote cultural exchange.

Date: [Date]

Time: [Time]

Venue: [Venue]

The foreign delegation consists of representatives from various industries and companies. They are particularly interested in learning about our business operations, production processes, and the innovative technologies we employ. This visit will provide us with an opportunity to showcase our best practices and establish potential partnerships or collaborations.

During the visit, the delegation will be given a tour of our facilities, including our production lines, research and development department, and quality control center. We encourage all employees to welcome our guests warmly and be prepared to answer any questions they may have. This is an excellent chance for you to demonstrate your expertise and knowledge in your respective fields.

We kindly request all employees to dress professionally and maintain a high level of professionalism throughout the visit. As representatives of our company, it is important to create a positive impression and reflect our commitment to excellence.

If you have any specific ideas or suggestions on how we can make the visit more successful or if you have any questions regarding the event, please do not hesitate to reach out to the HR department or send an email to [Email Address]. Your input is highly appreciated.

Thank you for your cooperation, and we look forward to a successful visit from our foreign guests!

Best regards,

[Your Name]

[Your Position]

[Company Name]

商务英语通知范文 篇三

Dear letothank, we are sorry to inform you that although our products have high technology content, they are not suitable for our market. We look forward to cooperating with you next time. Please keep in touch to get more business.

We sincerely look forward to your letter.

中文翻译:

亲爱的letothank您3月份的邮件,我们很遗憾地通知您,虽然我们的产品具有很高的科技含量,但还不适合我们的市场,我们期待下次与您合作,请保持联系以获得更多的业务,真诚地期待您的来信,philip walker?。

商务英语通知范文 篇四

Dear sir, we have received your letter of April and the sample order. We inform you that the sample test is satisfactory, but we regret to inform you that the price is on the high side and higher than the market price. The brand information provided by you shows that it can be obtained from other suppliers, and it is much lower than your price.

We do not deny that the quality of your products is good. However, if you agree to reduce the price, the price should not vary too much. For example, we can conclude a transaction.

We hope you will consider that our counter-offer is the most favorable and look forward to working with you We have started business at an early date and have received your reply.

中文翻译:

尊敬的先生:我们已收到您四月日的来信和样品顺,我们通知你方样品测试很满意,但很遗憾地通知你方价格偏高,而且比市场价格高。你方提供的品牌信息显示可以从其他供应商那里获得,而且比你方价格低得多,我们不否认你方产品的质量是好的,但是,不管怎样,如果你方同意降价,价格也不能相差太大,比如说,我们可以达成交易,我们希望你方能考虑到我们的还盘是最有利的,期待与你方早日开始业务往来并得到你方答复。

商务英语通知范文 篇五

NOTICE

The visit to Friendship Hospital,originally scheduled for tomorrow, now put off until further notice.?

Mary Office?

商标所有权通知?

Take notice that ALWAYS GARMENTS LIMITED of ××Building,13th floor,10-14 Dongfeng road West,Guangzhou(herein after referred to as“ALLWAYS”)is the proprietor of all industrial property rights subsisting in their trade mark“FLYING HORSE”registered in Guangzhou No.××of copy of the said mark is shown hereunder

A flying horse(sketch)

FLYING HORSE registration

No.×× of 2000

This is to notify all parties that ALWAYS will immediately take all necessary steps(including the institution of legal proceedings for an injunction,full damages and costs)against any party found to be manufacturing and selling any garments bearing the said trade mark or any colorable imitation.

DATED the 20th day of November,2002.

Messrs. Yang & Lee

of 12th floor,×× Commercial Building,

Zhongshan Road West,Guangzhou,

Solicitors for

ALLWAYS GARMENTS LIMITED.

商务英语通知范文 篇六

一、内容的清晰性

发送商务信函的目的在于建立商务往来关系,就某一细节进行商讨,努力达成共识,以便促进一项商务活动的开展。要达到这些目的,首先必须保证阅读者能够清楚了解写信人的意图,迂回或闪烁其辞的话语会让读信人产生不信任,甚至会怀疑对方的语言表达能力,对进一步开展商务活动很不利。模棱两可的话轻则阻碍读信人对信函意思的理解,重则会对发函方造成不必要的损失。例如: As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco,we have bimonthly direct services. 此处bimonthly 有歧义,可以是twice a month 或者once two month.故读信人就迷惑了,可以改写为We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.

翻译要保留原文的清晰度相当重要。由于在较为正式的场合中,为了将一概念定义完整和清楚,英文常常用关联词将几个短句并在一起形成一个长句,而中文无法照样只用一句话来翻译,即使这样译了也很难达到通顺和自然。这时,我们就采取将长句按特定的事情发展的顺序拆分成两个或两个以上的小句子的方式来翻译。必要时还要增加或省略一些词语,让整段文字结构更合理、内容更清楚。例如: The prices stated are based on current freight rates,any increase or decrease in freight rates at time of shipment is to be the benefit of the buyer,with the seller assuming the payment of all transportation charges to the point or place of delivery.例句中以一个介词with 来分界,译为“合同价格是以运费计算,装运时运费的增减均属买方。卖方则承担至交货地的全部运费”。在原文中with 分句是一个状语,翻译时采用中国人平铺直叙的思维方式,用分述的方式把这个句子拆成两句,清楚地表达了原文的语言信息。

是不是一封书信只要包含了全部关键信息就可以成为一封好的书信了呢? 拟信人还应注意语言组织的条理性,或按事情发展的先后顺序,或按各要素的重要性排序编写。东扯一句,西扯一句的写法必定会影响文章的清晰度。

二、表达的简洁性

简洁就是用最精炼的语言来表达意思,在商务信函中言简意赅就是为了方便高效率沟通与工作。能用一个字表达的不用一个词组,能一个词组讲清的事就不用讲成一句话。商务信函不用因顾及礼貌而开头就说“I hope you are well”( 近日可好?) ,天气也从不在此中提及。我们用“now”不用“at the same time”; 用“though”而不用“in spite of the fact that”……。形容词虽然可以表达友好、满意、歉意等感情,但只是在十分必要的情况下才出

现。中国人在写英文信函时经常会出现一些不必要的重复,比如: “true facts”、“next time in the future”这样的词语读者能懂,但是会对这种不地道的说法嗤之以鼻。

中文就简洁这一点在很多情况下具有优势,商务信函中最能体现这一优势的是一些客套而必要的敬语,比如: “we are looking forward to your early reply”,翻译成中文就五个字: “盼早日回复”; “with all kind regards,I remain”,中文为“祝好”。像“regards”、“wishes”这一类词,都不用按照原意翻译,祝好的英文句子大多用中文的俗语代替。

三 、词语的专业性

商务英语通知范文(最新6篇)

手机扫码分享

Top