英语学术论文范文大全(优质6篇)

时间:2013-01-09 06:33:48
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

英语学术论文范文大全 篇一

标题:The Impact of Technology on Language Learning

Abstract:

This paper aims to explore the impact of technology on language learning. In recent years, technology has become increasingly integrated into educational settings, providing learners with various tools and resources for language acquisition. This paper examines the advantages and disadvantages of incorporating technology into language learning, as well as the challenges and opportunities it presents. It also discusses the role of teachers in utilizing technology effectively to enhance language learning outcomes. The findings suggest that technology can greatly enhance language learning by providing authentic materials, interactive activities, and individualized learning experiences. However, it also highlights the importance of balancing technology with traditional teaching methods and addressing potential issues such as access to technology and learner autonomy.

Introduction:

Technology has revolutionized the field of education, and language learning is no exception. With the advancement of technology, learners now have access to a wide range of resources and tools that can greatly enhance their language acquisition process. This paper aims to examine the impact of technology on language learning and discuss how it can be effectively utilized to optimize language learning outcomes.

Advantages of technology in language learning:

One of the main advantages of incorporating technology into language learning is the availability of authentic materials. Learners can access real-world videos, audio clips, and articles, which expose them to authentic language use and cultural contexts. This helps learners develop their listening, speaking, reading, and writing skills in a more natural and realistic way.

Another advantage is the interactive nature of technology-based language learning activities. Online platforms and mobile applications provide learners with opportunities to actively engage with the language through interactive exercises, games, and simulations. This fosters learner engagement and motivation, making the language learning process more enjoyable and effective.

Furthermore, technology allows for individualized learning experiences. Learners can choose their own pace, focus on their specific learning needs, and receive immediate feedback on their performance. This personalized approach promotes learner autonomy and self-directed learning, which are essential for long-term language proficiency.

Challenges and opportunities:

Despite the numerous advantages, there are also challenges associated with incorporating technology into language learning. One major challenge is access to technology and the internet, especially for learners from disadvantaged backgrounds. The digital divide can hinder equal opportunities for language learning, and educators need to consider ways to address this issue and provide equitable access to technology.

Additionally, the overreliance on technology may lead to the neglect of traditional teaching methods. While technology can enhance language learning, it should not replace the role of teachers. Teachers play a crucial role in guiding and supporting learners, fostering meaningful interactions, and providing scaffolding when needed. Therefore, it is essential to strike a balance between technology and traditional teaching methods to ensure comprehensive language learning experiences.

Conclusion:

In conclusion, technology has significantly impacted language learning by providing authentic materials, interactive activities, and individualized learning experiences. However, it is important to address challenges such as access to technology and the role of teachers. By effectively utilizing technology while maintaining a balance with traditional teaching methods, educators can optimize language learning outcomes and equip learners with the necessary skills for communication in the digital age.

Word count: 600

英语学术论文范文大全 篇二

标题:The Effects of Bilingualism on Cognitive Development

Abstract:

This paper aims to explore the effects of bilingualism on cognitive development. Bilingualism refers to the ability to speak and understand two languages. It has been a topic of great interest in the field of cognitive psychology, as researchers have found numerous cognitive advantages associated with bilingual individuals. This paper examines the cognitive benefits of bilingualism, including enhanced executive functions, improved problem-solving skills, and increased cognitive flexibility. It also discusses the potential drawbacks and challenges of bilingualism. The findings suggest that bilingualism can have a positive impact on cognitive development, but factors such as language proficiency and environmental factors need to be considered.

Introduction:

Bilingualism has become increasingly common in today's globalized world. Many individuals grow up speaking and understanding two languages, either due to their cultural background or as a result of language learning experiences. This paper aims to explore the effects of bilingualism on cognitive development and discuss the potential advantages and challenges associated with being bilingual.

Cognitive benefits of bilingualism:

Research has shown that bilingualism has numerous cognitive advantages. One of the main benefits is enhanced executive functions. Bilingual individuals often demonstrate better attention control, cognitive flexibility, and working memory capacity compared to monolinguals. This is believed to be due to the constant need to switch between languages and inhibit one language while using the other.

Bilingualism also improves problem-solving skills. Bilingual individuals have been found to be more efficient at solving verbal and non-verbal problems, as they are more skilled at inhibitory control, cognitive flexibility, and divergent thinking. These cognitive skills are essential for effective problem-solving and creativity.

Furthermore, bilingualism promotes cognitive flexibility. Bilingual individuals are adept at switching between languages, which requires mental flexibility and adaptability. This ability to adapt to different linguistic and cultural contexts can transfer to other cognitive domains, allowing bilingual individuals to be more flexible and open-minded in their thinking.

Drawbacks and challenges:

While bilingualism has many cognitive benefits, there are also potential drawbacks and challenges. One challenge is the varying levels of language proficiency. Bilingual individuals may have different levels of proficiency in each language, which can affect their cognitive performance. Factors such as age of acquisition, exposure to each language, and frequency of language use can impact language proficiency and subsequently cognitive development.

Another challenge is the potential for language interference. Bilingual individuals may experience moments of interference, where words or concepts from one language intrude into the other. This can temporarily hinder language processing and cognitive performance. However, research suggests that this interference is minimal and does not outweigh the cognitive advantages of bilingualism.

Conclusion:

In conclusion, bilingualism has numerous cognitive benefits, including enhanced executive functions, improved problem-solving skills, and increased cognitive flexibility. However, factors such as language proficiency and environmental factors need to be considered. Overall, bilingualism has a positive impact on cognitive development, and educators and parents should encourage and support bilingualism to optimize cognitive outcomes.

Word count: 600

英语学术论文范文大全 篇三

1、引言

本标准所指报告、论文可以是手稿、包括手抄本和打字本及其复制品;也可以是印刷本,包括发表在期刊或会议录上的论文及其预印本、抽印本和变异本;作为书中一部分或*成书的专著;缩微复制品和其它形式。

2、定义

2、3学术论文

学术论文是某一学术课题在实验*、理论*或观测*上具有新的科学研究成果或创新见解和知识的科学记录;或是某种已知原理应用于实际中取得新进展的科学总结,用以提供学术会议上宣读、交流或讨论或在学术刊物上发表,或作其它用途的书面文件。

学术论文应提供新的科技信息,其内容应有所发现、有所发明、有所创造、有所前进,而不是重复、模仿、抄袭前人的工作。

3、编写要求

报告、论文的中文稿必须用白*稿纸单面缮写或打字,外文稿必须打字。可以用不褪*的复制本。

报告、论文宜用a4(210×297mm)标准大小的白纸,应便于阅读、复制和拍摄缩微制品。

4、编写格式

4、2报告、论文的构成

封面、封二(学术论文不必要)

题名页

序或前言(必要时)

摘要

前置部分关键词

目次页(必要时)

*图和附表清单(必要时)

符号、标志、缩略语、首字母缩写、单位、术语、

名词等注释表(必要时)

引言

正文

主体部分结论

致谢

参考文献表

附录部分(必要时)

可供参考的文献题录

结尾部分(必要时)索引

封三、封

英语学术论文范文大全 篇四

过去曾有过“半部《论语》治天下”的说法。在延续一千多年的科举时代,《论语》也是国家录用官员考试的指定教科书。

但是随着时代的变迁,治理国家的环境变了,治理国家的方式自然也会发生根本性的变化。

因此在二十一世纪的今天,还指望通过两千多年前形成的《论语》上面制定的治理国家的方式来管理国家,是不切实际的。

所以我根据开放社会的理论、从国际视野的角度、围绕怎样学习文化知识和怎样学习做人的主题,从整部《论语》中选择了一半与此有关的部分,按照“教育、孝顺、仁爱、诚信、礼节、义利、

察人、交友、鬼神、志向、反省、君子”这十二个分类推荐给大家,希望能对大家学会怎样做人有所参考。另外,为了保证《论语》的完整性,我们同时也在这本书的结尾,附上了整本《论语》的全文。一来可以让大家了解本书所选择的部分在《论语》中的具体出处,二来也可以为那些有兴趣学习整本《论语》的读者提供一个方便。

近来,外国语学院英语系的学生忙者摘抄《论语》,交谈中还时不时说几句“子曰”、“诗曰”。究其原因,原来是教授《语言与文化》的姚丽华老师布置了作业——全篇抄写《论语》并写出读后感。

《论语》是儒家学派的经典著作,由孔子及其再传弟子们编撰而成。古人说:“半部《论语》治天下。”它对中国历史和民族文化的影响可谓深远。《论语》之在中国,犹如《圣经》之在西方。目前,“英语潮”、“韩语潮”的兴起,却让我们将古代的精华遗忘在了角落。为了让大家对中国的经典著作,对中华民族博大精深的文化有更深入了解,增加自身素质,更为以后的英语翻译打下坚实的基础,老师才特有此布置。

要成为一名合格的英语翻译人才,首先就应该对本国的文化十分熟悉,,这样才能将正确的信息传达给外国人。“双语人才”是要掌握两种文化,并会熟练应用两种语言的人才。假如连自己本国的古典文化都不知道,又怎能传播我们的悠久历史呢?

对于人伦关系的探讨是孔子学说的重要组成部分。按照朱熹《四书章句——中庸》的说法,以孔子为代表的儒家将人伦关系大致分为五个方面:“君臣也,父子也,夫妇也,昆弟也,朋友之交也。”由此可见,朋友关系是人伦关系的重要方面。孔子的交友思想十分丰富,仅就《论语》而言,可以将其梳理为以下三个部分。一、朋友的作用

子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”(为政)子曰:“德不孤,必有邻。”(里仁)人在社会中不可能是孤立的,物以类聚,人以群分。从外部看,考察一个人所结交的朋友,就可以推断出这个人属于哪种类型。从内部看,人只有在朋友中间才能找到归属感。这种归属感不同于家的感觉。除了情感的寄托以外,“家”还有天然的血亲关系加以维系。朋友圈则不同,友情不仅可以满足情感表达交流的需要,还可以使人获得价值上的认同。纯粹的友情总是靠共同的取向得以维系的。一方面,我们通过朋友这面镜子,了解自己是谁;另一方面,我们在与朋友的交往中产生共鸣。子曰:“……有朋自远方来,不亦乐乎?……”(学而)子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节礼乐,乐道人之善,乐多贤友,益矣。”(季氏)纯粹的友情带来的是超脱功利的快乐。

英语学术论文范文大全 篇五

一般而言,期刊学术论文的前置部分主要有标题、署名、摘要和关键词四个部分,其中每一部分都有自己的功能和写作规范。

1、标题

标题也称为“题名”、“题目”、“文题”或“篇名”等,是论文重要内容的逻辑组合。

期刊学术论文的题目是期刊学术论文的第一条信息,它除了准确、具体反应期刊学术论文的内容,起到统领全文的作用外,还对选定关键词、编制题录和索引等文献检索提供重要信息。

要根据“正确”、“明确”和“准确”的原则拟定期刊学术论文的标题,题目用词要确切、恰当、鲜明、简短,要尽量使用关键词语和规范词语,慎重使用缩略词语,避免使用不常见的缩略词、首字母缩写字符、代号和公式。

期刊学术论文的标题既要概括中心思想,又不要太长,20个汉字以内为宜,最长不能超过25个汉字。

为了更充分地表现主要内容,引申主题,或者对某一事实加以说明,还可以在标题后面加上副标题,起到对主标题补充、解释和说明的作用。

主标题高度概括论文内容,副标题说明论文的研究对象、研究内容、研究目的。

2、署名

署名顺序应事先约定。

3、摘要

摘要又称概要、内容提要,是期刊学术论文的简明文摘。

摘要以浓缩的形式展示了学术研究的成果,是期刊学术论文前置部分的一个重要组成部分。

摘要对论文的研究目的、方法、结果和结论进行说明,拥有与论文同等量的主要信息,读者通过摘要可以在不阅读论文全文的情况下,了解和获得论文的主要信息。

摘要要正确选用时态和语态,一般情况下,摘要一般以第三人称来写。

摘要的篇幅一般在200—300汉字,英文摘要不超过250个实词,最多不超过300个字实词。

4、关键词

关键词是从期刊学术论文的论文题名、摘要、层次标题或正文中选取出来的能反映期刊学术论文主题概念的词或词组,是用以表示全文主题内容信息的词或词组。

期刊学术论文的关键词对该期刊学术论文的检索起着关键性的.作用,有利于读者查阅、检索和利用文献,在计算机情报检索中有着广泛的应用。

一篇期刊学术论文关键词选取的数量应以3—7个为宜,从笔者见到的大多数文章来看,选取的关键词一般在3—5个,关键词之间要进行有效的切分。

英语学术论文范文大全 篇六

01

正确选取摘要类型

学术论文摘要主要有报道性摘要、指示性摘要和报道指示性摘要。

报道性摘要电称资料性或情报性摘要。

它要求提供论文中垒部创新内容和尽可能多的信息,特别强词突出新发现、新见解。

试验研究和单一专题的学术论文,如基础性研究、应用基础研究和应用研究论文应撰写这类摘要。

指示性摘要也称概要性或简介性摘要.它要求指明研究考察的对象和论谜了哪些问题,而不着重于研究结果。

其作用是说明性的而不是实质性的。

它适用于主题过多、内容庞杂的文献,如综述类文章。

报道指示眭摘要是融上述两种摘要特点于一体的一种摘耍类型.它要求报道主要信息。

揭示其余部分,详略有致.主次分明.便于灵括运用。

02

结构要素要完整

在学术论文摘要写作中,对于摘要结构四要素即日的、方法、结果、结论应给以准确而完整的体现。

但通常情况下,可以根据学术论文的具体特点和摘要类型有所侧重。

如对于报道性摘要侧重“方法”、“结果”、“结论”的撰写。

而“目的”可以写得简略;对于指示性摘要。

“目的”应写得详细。

而“方法”、“结果”、“结论”可以略写,或根据具体情况加以省略。

然而现在许多学术论文摘要存在结构要索详略小当甚至无故残缺的现象,严重影响了摘要作用的发挥。

此外有的摘要只给出研究结果和结论,却缺少研究目的和研究方法;或者只有研究方法和研究结粜,却缺少研究目的和结论。

上述几种结构要素残缺的情况,大大减少了摘要的信息量,无法满足读者获得必要信息的要求与二次文献的检索和利用,因而必须加以避免。

03

避免对论文内客加以评论

国际标准和国家标准对摘要的界定中都明确要求摘要“不加解释或评论”。

例1 题名:关于齐线性微分方程组降价定理的证明

摘要:本文以变量代换为工具.利用高等代数的知识.证明了齐线性微分方程组的降价定理,给出了一种实际的解题方法。

因此,这个结论的证明不仅具有一定的理论意义。

而且在所题过程中也具有重耍的指导意义。

该摘要中“具有一定的理论意义”和“具有重要的指导意义”两句话是对该论文内容所作出的评论.不符合摘要写作的要求。

例2题名:基于混沌相平面变化的弱信号检测方法研究

摘要:首先分析Duffing方程的基本形式.然后阐述了基于相平面变化进行弱信号检测的工作原理,并给出仿真模型.最后利用此模型进行仿真实验。

结果表明.此实验方法具有很低的信噪比工作门限,从而证明了此方法的确是可行的。

此方法填补了弱信号检测理论的一项空白。

该摘要晟后一句话是对谈论文所作出的评价。

无论这种评价足主观的还是客观的,都不应是摘要所要表述的内容。

因而是完全多余的。

04

避免解释文题

许多学术论文摘要是对文题的解释,信息价值低,可读性差。

主要原因在于简单重复文题已有的信息,忽视了对摘要结构四要素即目的、方法、结构、结论的表述.使摘要形同虚设,失去了应有的作用。

例3题名:计算机病毒一般机理的分析与杀除

摘要:以IDos环境下的文件型病毒为对象,分析计算机病毒的工作机理及杀除方法,为用户自己杀毒提供参考。

该摘要只是简单重复文题已有的信息,而对于文题中所蕴含的实质性内容即论文要解决的问题却避而不谈,不能为读者提供必要的信息,因而没有任何可利用的价值。

05

语言要精炼,逻辑性强

从而影响其进一步阅凄全文的兴趣。

文章首先对新兴地方高校诞生的背景、办学指导思想、办学方针及办学模式进行分析研究。

并慨述了新必地方高校的特点。

英语学术论文范文大全(优质6篇)

手机扫码分享

Top