关于圣诞节的英语资料带翻译 篇一
Title: The Origins and Traditions of Christmas 圣诞节的起源和传统
Christmas is a widely celebrated holiday around the world. It is a time for joy, love, and giving. In this article, we will explore the origins and traditions of Christmas.
圣诞节是世界范围内广泛庆祝的节日。这是一个充满喜悦、爱和给予的时刻。在本文中,我们将探索圣诞节的起源和传统。
The origins of Christmas can be traced back to the birth of Jesus Christ, who is believed to be the Son of God by Christians. Christmas is celebrated on December 25th to commemorate the birth of Jesus. The word "Christmas" itself means "Christ's Mass" and refers to the religious service held to celebrate the birth of Jesus.
圣诞节的起源可以追溯到耶稣基督的诞生,基督徒相信他是上帝的儿子。圣诞节在12月25日庆祝,以纪念耶稣的诞生。"Christmas"这个词本身意味着"基督的弥撒",指的是为了庆祝耶稣的诞生而举行的宗教仪式。
Over the years, Christmas has evolved to incorporate various traditions and customs from different cultures. One of the most well-known traditions is the Christmas tree. The tradition of decorating trees can be traced back to ancient pagan rituals, where evergreen trees were decorated to symbolize life and rebirth. Today, families decorate Christmas trees with lights, ornaments, and tinsel to create a festive atmosphere.
多年来,圣诞节发展演变,吸收了来自不同文化的各种传统和习俗。最著名的传统之一是圣诞树。装饰圣诞树的传统可以追溯到古老的异教仪式,那时人们会装饰常青树,象征着生命和重生。如今,家庭会用灯光、装饰品和金银带来装饰圣诞树,营造节日氛围。
Another popular Christmas tradition is the exchange of gifts. This tradition is said to have originated from the biblical story of the three wise men who brought gifts to baby Jesus. Today, people exchange gifts as a symbol of love and appreciation for one another. It is also common to hang stockings by the fireplace, hoping that Santa Claus will fill them with presents during the night.
另一个受欢迎的圣诞传统是互赠礼物。据说这个传统源于圣经中三位博学的人给婴儿耶稣带来礼物的故事。如今,人们交换礼物是为了表达彼此的爱和欣赏。人们还经常在壁炉旁挂上袜子,希望圣诞老人在夜间装满礼物。
In addition to these traditions, Christmas is also a time for feasting and spending time with loved ones. Many families gather together to enjoy a special Christmas meal, often featuring roast turkey or ham, along with various side dishes and desserts. It is a time for families to bond and create lasting memories.
除了这些传统之外,圣诞节还是一个享用美食和与亲人共度时光的时刻。许多家庭聚在一起享用特别的圣诞大餐,通常包括烤火鸡或火腿,以及各种配菜和甜点。这是家庭团聚和留下美好回忆的时刻。
In conclusion, Christmas is a time to celebrate the birth of Jesus Christ and to spread love and joy to others. It is a holiday filled with traditions that have been passed down through generations. Whether it is decorating a Christmas tree, exchanging gifts, or enjoying a festive meal, the spirit of Christmas brings people together and reminds us of the importance of love, kindness, and giving.
总之,圣诞节是庆祝耶稣基督的诞生,并将爱和喜悦传播给他人的时刻。这是一个充满传统的节日,这些传统代代相传。无论是装饰圣诞树,互赠礼物,还是享用节日大餐,圣诞的精神将人们团聚在一起,提醒我们爱、善良和奉献的重要性。
关于圣诞节的英语资料带翻译 篇二
Title: Christmas Around the World 全球的圣诞节
Christmas is celebrated in various ways around the world, with each culture adding its unique traditions and customs to the holiday. In this article, we will explore how different countries celebrate Christmas.
圣诞节在世界各地以各种方式庆祝,每个文化都会为这个节日增添独特的传统和习俗。在本文中,我们将探索不同国家如何庆祝圣诞节。
In the United States, Christmas is a time for family gatherings and exchanging gifts. Many families decorate their homes with lights and ornaments, and children hang stockings by the fireplace, hoping to find presents from Santa Claus. The tradition of sending Christmas cards is also popular, with people sending well-wishes to their loved ones.
在美国,圣诞节是家庭聚会和互赠礼物的时刻。许多家庭用灯光和装饰品装饰房屋,孩子们会在壁炉边挂上袜子,希望圣诞老人给他们带来礼物。送圣诞卡片的传统也很流行,人们向亲人送去祝福。
In Germany, Christmas markets are a beloved tradition. These markets, known as "Weihnachtsm?rkte," feature stalls selling crafts, food, and drinks. The air is filled with the aroma of gingerbread and mulled wine, creating a festive atmosphere. Another German tradition is the advent calendar, where children open a door each day leading up to Christmas to reveal a small gift or treat.
在德国,圣诞市场是一项深受喜爱的传统。这些市场被称为"Weihnachtsm?rkte",设有售卖手工艺品、食物和饮料的摊位。空气中弥漫着姜饼和热红酒的香气,营造出节日氛围。另一个德国的传统是降临节日历,孩子们每天打开一个门,揭示一个小礼物或食物,直到圣诞节。
In Mexico, Christmas celebrations begin on December 16th with Posadas, a reenactment of Mary and Joseph's search for a place to stay in Bethlehem. Families go from house to house, singing Christmas carols and asking for shelter. On Christmas Eve, families gather for a festive meal and exchange gifts. Another Mexican tradition is the pi?ata, a colorful figure filled with candies and toys that children try to break open.
在墨西哥,圣诞庆祝活动从12月16日的Posadas开始,这是对玛丽亚和约瑟夫在伯利恒寻找住所的再现。家庭从房子到房子,唱圣诞颂歌,寻求庇护。在圣诞前夜,家庭聚在一起享用丰盛的晚餐,并互赠礼物。另一个墨西哥的传统是彩纸人,它是一个色彩斑斓的人物,里面装满了糖果和玩具,孩子们试图打破它。
In Japan, Christmas is not a national holiday, but it is still celebrated in a unique way. Christmas Eve is often seen as a romantic holiday, similar to Valentine's Day. Couples go out for romantic dinners and exchange gifts. It is also common to see Christmas lights and decorations in shopping centers and streets.
在日本,圣诞节不是全国性的假日,但它仍以独特的方式庆祝。圣诞前夜通常被视为浪漫的节日,类似于情人节。情侣们一起出去享用浪漫的晚餐并互赠礼物。在购物中心和街道上看到圣诞灯和装饰也是很常见的。
These are just a few examples of how Christmas is celebrated around the world. Each country has its own unique traditions and customs that make the holiday special. Whether it is gathering with family, exchanging gifts, or participating in festive events, the spirit of Christmas brings people together and spreads joy and love to all.
这只是圣诞节在世界各地庆祝的几个例子。每个国家都有自己独特的传统和习俗,使这个节日特别。无论是与家人聚会、互赠礼物还是参加节庆活动,圣诞的精神将人们团聚在一起,传播喜悦和爱。
关于圣诞节的英语资料带翻译 篇三
以下是©为大家整理的关于圣诞节的英语资料带翻译的文章,供大家学习参考!Do you know? Origin of Chdstmas___圣诞由来
The name Christmas is short for“Christ’s Mass”.A Mass is a kind of Church service.Christmas is a religious festivaI.It is the day we celebrate as the birthday of Jesus.
There are special Christmas services in Christian churches all over the world.But many of the festivities of Christmas do not have anything to do with religion.Exchanging gifts and sending Christmas cards are the modern ways of celebrating the Christmas In the world.
The birth of Jesus had a story:In Nazareth,a city of Galilee.The vIrgin’s name was Mary was betrothed to Joseph.Before they came together,she was found with
child of the Holy Spirit.Joseph,her husband was minded to put her away secretly.While he thought about these things,Gabriel,an angel of the Lord appeared to him in a
dream and told hIm did not be afraid to take Mary as wife.And Mary,will bring forth a Son,and he shall call his name,Jesus,for he will save his people from their sins.
Before Jesus births.Joseph and Mary came to Quintus was governing Syria.So all went to be registered,everyone to his own city.Joseph also went up out of
Galilee.out of the city of Nazareth.into Judea,to the city of David.which iS called Bethlehem,because he was of the house and of the lineage of David,to be registered with Mary。his betrothed wife,who was with child.So it was that while they were there.the days were completed for her to be delivered.And she brought forth her firstborn Son.and wrapped him in swaddling cloths.and laid him in a
manger.because there was no room for them jn the jnn.And that.Christmas IS the feast of the nativity of Jesus.is on 25th,December every year.But nobody know the acluaI birthday of Jesus.And the Christmas has become popular when Christmas cards appeared in 1 846 and the concept of a joily Santa Claus was first made popular in nineteenth Century.
“圣诞节”这个名称是“基督弥撒”的缩写。弥撒是教会的一种礼拜仪式。耶诞节是一个宗节我们把它当作耶稣的诞辰来庆祝,因而又名耶诞节。这一天,世界所有的基督教会都举行特别的礼拜仪式。但是有很多圣诞节的欢庆活动和宗教并无半点关联。交换礼物,寄圣个诞卡,这都使圣诞节成为一个普天同庆的日子。
圣诞节是基督教世界的节日。4世纪初,1月6日是罗马帝国东部各教会纪念耶稣降生和受洗的双重节日、称为“主显节”Epiphany,亦称“显现节”即上帝通过耶稣向世人显示自己。当时只有耶路撒冷的教会例外,那里只纪念耶稣的诞生而不纪念耶稣的受洗。后来历史学家们在罗马基督徒习用的日历中发现公元354年12月25日页内记录着:“基督降生在犹大的伯利恒。”经过研究,一般认为12月25日伴为圣诞节可能开始于公元336年的罗马教会)约在公元375年传到小亚细亚的安提阿,公元430年传到埃及的亚历山大里亚,耶路撒冷的教会接受得最晚,而亚美尼亚的教会则仍然坚持1月6日主显节是耶稣的诞
辰。
12月25日原来是波斯太阳神(即光明之神)密特拉(Mithra)的诞辰,是一个异教徒节日,同时太阳神也是罗马国教众神之一。这一天又是罗马历书的冬至节,崇拜太阳神的异教徒
都把这一天当作春天的希望,万物复苏的开始。可能由于这个原因,罗马教会才选择这一天作为圣诞节。这是教会初期力图把异教徒的风俗习惯基督教化的措施之一。
后来,虽然大多数教会都接受12月25日为圣诞节,但又固各地教会使用的历书不同,具体日期不能统一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定为圣诞节节期(Christmas Tide),各地教会可以根据当地具体情况在这段节期之内庆祝圣诞节。自从12月25日被大多数教会公认为圣诞节后,原来1月6日的主显节就只纪念耶稣受洗了,但天主教会又把1月6日定为“三王来朝节”,以纪念耶稣生时东方三王(即三位博士)来朝拜的故事。随着基督教的广泛传播,圣诞节已成为各教派基督徒,甚至广大非基督徒群众的一个重要节日。在欧美许多国家里,人们非常重视这个节日,把它和新年连在一起,而庆祝活动之热闹与隆
重大大超过了新年,成为一个全民的节日。12月25日的主要纪念活动都与耶稣降生的传说有关。