篇一:The Celebration of Mid-Autumn Festival 中秋节的庆祝活动
The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is one of the most important traditional festivals in China. It is celebrated on the 15th day of the 8th lunar month, which usually falls in September or October. The festival is a time for family reunions and a celebration of harvest and abundance.
During the Mid-Autumn Festival, families gather together to admire the full moon and eat mooncakes. Mooncakes are a traditional Chinese pastry that symbolizes reunion and good luck. They are round in shape to represent the full moon and are often filled with lotus seed paste, red bean paste, or other sweet fillings. Eating mooncakes is an essential part of the festival, and people often exchange mooncakes with friends and relatives as a gesture of love and well-wishes.
Another popular activity during the Mid-Autumn Festival is lantern making and lantern parades. Children and adults alike enjoy making colorful lanterns in various shapes and sizes. These lanterns are then displayed and paraded around the neighborhood, creating a festive atmosphere. The lanterns are often decorated with beautiful designs and patterns, adding to the excitement and joy of the festival.
In addition to mooncakes and lanterns, the Mid-Autumn Festival is also a time for traditional performances and cultural activities. Traditional dances, music performances, and storytelling are organized to entertain the community. People also enjoy playing games and solving riddles written on lanterns, adding a sense of fun and challenge to the celebrations.
Overall, the Mid-Autumn Festival is a time for family, friends, and communities to come together and appreciate the beauty of the moon. It is a time to express gratitude for the harvest and abundance in life. The festival not only serves as a cultural heritage but also strengthens the bonds between people. It is a cherished tradition that brings joy and happiness to all who celebrate it.
中秋节,又被称为月亮节,是中国最重要的传统节日之一。它在农历八月十五日庆祝,通常在九月或十月。中秋节是一个家庭团圆的时刻,也是对丰收和富饶的庆祝。
在中秋节期间,家人们聚在一起观赏满月并吃月饼。月饼是一种寓意团圆和好运的传统中国糕点。它们呈圆形,象征着圆月,通常填充有莲蓉、红豆或其他甜馅料。吃月饼是节日的重要组成部分,人们常常互赠月饼,表达爱意和美好祝愿。
中秋节期间另一个受欢迎的活动是制作和展示灯笼。孩子和成人都喜欢制作各种形状和大小的彩色灯笼。这些灯笼随后会在社区中展示和游行,营造出欢乐的氛围。灯笼通常装饰有美丽的图案和图案,增添了节日的兴奋和喜悦。
除了月饼和灯笼,中秋节还是传统表演和文化活动的时刻。组织了传统舞蹈、音乐表演和讲故事等活动,以娱乐社区的人们。人们还喜欢玩游戏和解答写在灯笼上的谜语,为庆祝活动增添了乐趣和挑战感。
总的来说,中秋节是家庭、朋友和社区团结一致,欣赏月亮之美的时刻。它是表达对丰收和生活富饶的感激之情的时刻。这个节日不仅是文化遗产,也加深了人与人之间的纽带。它是一项珍贵的传统,为所有庆祝它的人带来喜悦和幸福。
篇二:The Legends and Customs of Mid-Autumn Festival 中秋节的传说与习俗
The Mid-Autumn Festival is not only a time for family reunions and celebrations but also a festival rich in legends and customs. These traditions have been passed down from generation to generation and are an integral part of the festival's significance.
One of the most well-known legends associated with the Mid-Autumn Festival is the story of Chang'e, the moon goddess. According to the legend, Chang'e swallowed the elixir of immortality and flew to the moon, where she has lived ever since. On the night of the Mid-Autumn Festival, it is believed that Chang'e descends to the earth and blesses those who admire the moon. This is why moon worship and moon gazing are important activities during the festival.
Another popular legend is the story of Hou Yi and the ten suns. It is said that there used to be ten suns in the sky, causing extreme heat and drought. Hou Yi, a skilled archer, shot down nine of the suns, saving the earth from destruction. As a reward, he was given the elixir of immortality. However, he refused to consume it without his wife, Chang'e. When his apprentice tried to steal the elixir, Chang'e swallowed it and flew to the moon. This legend is often portrayed through traditional Chinese dance and theater performances during the festival.
In addition to legends, the Mid-Autumn Festival is also associated with various customs and rituals. One of the most important customs is the offering of sacrifices to the moon. Families set up altars with fruits, mooncakes, and other traditional foods as offerings to Chang'e and the moon. They also burn incense and light candles to pay respects and seek blessings.
Another popular custom is the lighting of lanterns. Lanterns are believed to guide Chang'e back to earth and symbolize good fortune. People of all ages enjoy lighting and carrying lanterns during the festival. Lantern-making competitions are also held, showcasing the creativity and craftsmanship of the participants.
The Mid-Autumn Festival is a time when people come together to celebrate, but it is also a time to remember and appreciate the legends and customs that have shaped the festival. These stories and traditions add depth and meaning to the celebrations, and they remind us of the rich cultural heritage that we should cherish and preserve.
中秋节不仅是家庭团聚和庆祝的时刻,也是一个富含传说和习俗的节日。这些传统代代相传,是节日意义的重要组成部分。
与中秋节最著名的传说之一是关于月亮女神嫦娥的故事。根据传说,嫦娥吞下了长生不老药并飞到月亮上,从那以后就一直住在那里。在中秋节的夜晚,据信嫦娥会降临到地球上,祝福那些欣赏月亮的人。这就是为什么月亮崇拜和月亮观赏在节日中是重要活动的原因。
另一个著名的传说是后羿和十个太阳的故事。据说天空曾经有十个太阳,导致极度的炎热和干旱。后羿,一位技艺高超的弓箭手,射下了九个太阳,拯救了地球免遭毁灭。作为奖励,他得到了长生不老药。然而,他拒绝不与妻子嫦娥一同服用。当他的学徒试图偷走长生不老药时,嫦娥吞下了药物并飞到了月亮上。这个传说经常在节日期间通过传统的中国舞蹈和戏剧表演来展示。
除了传说,中秋节还与各种习俗和仪式相关。其中最重要的习俗之一是向月亮祭祀。家庭摆放水果、月饼和其他传统食品的祭坛,作为对嫦娥和月亮的供奉。他们还燃烧香并点燃蜡烛,以表示敬意并祈求祝福。
另一个受欢迎的习俗是点亮灯笼。灯笼被认为是引导嫦娥回到地球的象征,也象征着好运。人们无论年龄大小都喜欢在节日期间点亮和携带灯笼。还会举行灯笼制作比赛,展示参与者的创意和工艺水平。
中秋节是人们团聚庆祝的时刻,也是回想和珍视塑造这个节日的传说和习俗的时刻。这些故事和传统为庆祝活动增添了深度和意义,它们提醒我们要珍惜和保护丰富的文化遗产。
以中秋节为题的英语作文带翻译 篇三
【#英语资源# 导语】中秋节是我们国家的传统节日,你喜欢这个节日吗?下面是®整理的中秋节的英语作文带翻译,希望对你有帮助。【篇一】以中秋节为题的英语作文
Mid-autumn festival is one of the traditional Chinese festival. People regard mid-autumn festival as the time when family members should get together because the moon will be full on that day. The festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendar. Besides, family members will eat moon-cake together. Children can do interesting things as well. They can carry lanterns that was made into different shapes and play on the street.
中秋是中国传统节日之一。人们把中秋看做是家人团圆的.日子因为那天的月亮是圆的。节日是在阴历8月15的时候。此外,家人会一起吃月饼。孩子们也能做有趣的事情。他们能带着做成各种形状的灯笼去街上玩。
【篇二】以中秋节为题的英语作文
August 15th in Chinese Lunar Calendar is the Mid-Autumn Day. It is one of the most important traditional festivals in China.
On that day people usually go back home to have family reunion. Each family will have the members get together to have a big dinner. The most popular food is moon cakes. They are round and look like the moon.
The moon is the brightest this night. People eat the delicious food while they are enjoying a beautiful full moon in their yard. At this time, some old people would like to tell
many past events and tell the children a story about the rabbit on the moon . The children really believe that there is a rabbit on the moon. They hope to go to the moon and have a look one day.What a great festival!
农历八月十五日是中秋节,在中国它是最重要的传统节日之一。
在那一天,人们通常回家与家人团聚,一家人聚在一起饱餐一顿。最流行的食品是月饼,它们圆圆的就像月亮。
中秋节晚上的月亮特别地圆。人们都在自家的院子里一边赏月一边吃着可口的月饼。这个时候 ,一些老人会讲述许多古老的故事,如月亮上的玉兔,孩子们信以为真,他们真想有一天登上月球看个究竟。
中秋是个美好的节日啊!
【篇三】以中秋节为题的英语作文
The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house.
On the evening there will be a big family dinner. People who work far away from their homes will try to come back for the union. After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily.
At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together. It is said that there was a dragon in the sky. The dragon wanted to swallow up the moon. To protect the frighten the dragon away.
中秋节
中秋节是中国一个很重要的节日,在八月十五号。在节日来临的前几天,家庭中的每一个人都帮着打扫房子,把房子装扮得漂漂亮亮的,灯笼挂在屋前。
晚上有一顿美餐,离家在外工作的人也要回来团圆。晚饭后,人们点亮灯笼,一般是红色的圆灯笼。孩子们会高高兴兴地玩他们的玩具灯笼。
晚上月亮又圆又大,人们在赏月的同时吃着中秋节特别的食品——月饼。人们在一起回顾过去,展望未来。据说天上有一条龙,它要把月亮吞下去。为了保护月亮,孩子们要弄出很大的响动把龙吓跑。