日语感谢信 篇一
亲爱的先生/女士,
我写这封信是为了向您表达我对您的感激之情。在我需要帮助的时候,您给予了我无私的帮助,让我深感感动和感激。
首先,我要感谢您在我学习日语的过程中给予的帮助和指导。您耐心地解答我的问题,纠正我的发音和语法错误,让我能够更好地理解和运用日语。您的教导不仅提高了我的语言能力,也增强了我对日本文化的了解。我相信这将对我未来的学习和职业发展产生积极的影响。
此外,我要感谢您在我在日本遇到困难时给予的帮助和支持。您为我提供了住所、食物和其他必需品,让我度过了一段艰难的时期。您对我无私的援助,让我感受到了真正的友谊和人间之情。我会永远铭记您对我的好意和帮助。
最后,我要感谢您对我个人成长的关心和鼓励。您总是鼓励我勇敢地面对困难,相信自己的能力。您的支持和鼓励让我更加自信和坚定地追求自己的梦想。我会铭记您的教诲,并尽自己的努力去实现自己的目标。
再次,谢谢您对我的帮助和支持。我将永远感激您的好意和友谊。如果有机会,我会尽自己的能力回报您的帮助。希望我们能够保持联系,并有机会再次见面。
衷心地感谢您!
此致
敬礼
您的学生
日语感谢信 篇二
亲爱的朋友,
我写这封信是为了向您表达我对您的感激之情。在我最需要帮助和支持的时候,您始终站在我身旁,给予我关心和帮助,让我感到无比温暖和感动。
首先,我要感谢您在我学习日语的过程中给予的帮助和鼓励。您总是耐心地纠正我的发音和语法错误,教导我正确的表达方式。您的指导不仅提高了我的日语水平,也增强了我对日本文化的了解。我相信这将对我未来的学习和工作产生积极的影响。
此外,我要感谢您在我生活中的各个方面给予的帮助和支持。您总是关心我的身体健康和心理状态,给予我鼓励和安慰。无论是在学习上还是生活中,您总是愿意给予我帮助,让我感到无比幸运和珍惜。
最后,我要感谢您对我人生规划的帮助和指导。您总是以朋友的身份分享您的经验和智慧,帮助我理清思路,找到适合自己的方向。您的支持和鼓励让我更加坚定地追求自己的梦想,我会努力实现自己的目标,不辜负您的期望。
再次,谢谢您对我的帮助和支持。我将永远感激您的友谊和关心。如果有机会,我希望能够回报您的帮助,并继续保持我们的友谊。希望我们的友谊能够长久,并共同见证彼此的成长和进步。
衷心地感谢您!
此致
敬礼
您的朋友
日语感谢信 篇三
件名:先生の指导に感谢します。
~~大学 ~~先生
ご无沙汰しています。
お元気ですか。
先生の学生の~~~です。
大学一年生の间、いろいろお世话になりました。
非常に感谢しています。
実は、その时に、いろいろな活动が忙しすぎて、成绩が悪くて、日本语がうまく话せませんでした。
それで、本当に困りました。
そして、日本语が嫌いでした。
しかし、先生は私にとても易しくて、真剣に细かく教えてくれました。
日本语を勉强してもう一年になるわりには、失败ばかりしています。
自分の成绩を见るたびに、かなり心配しています。
でも、先生のおかげて、日本语でコミュニケーションすることができる素晴らしさを感じられるようになりました。
本当にありがとうございました。
今からきっと一生悬命日本语を勉强して、优れた学生になろうと思います。
今、冬になりましたので、とても寒いです。
ですから、お身体お気を付けください。
~~大学より ~~~
~~大学日本语学科二年生
tel:~~~~~~~~~~~
日语感谢信 篇四
XXX株式会社(对方公司)XXXX様 (对方名字)このたびはご多用中にもかかわらず、弊社に快くご来驾赐りまして、诚に有难うございました。
至らぬ点も多々あったかと存じますが、何卒ご容赦の程お愿い申し上げます。
これを机に、益々ご亲交を深めて顶ければ嬉しい限りでございます。
今后とも、なにとぞ宜しくお愿い申し上げます。
取り急ぎ御礼まで。
XXX株式会社 (自己公司) XXX (自己名字)
日语感谢信 篇五
书き方のポイント
1、お礼を述べる事柄ははっきりと书く―抽象的な书き方をしない。
2、品物へのコメントは少なめに―相手の厚意に対する感谢の気持ち、恐缩の意を书き添えるようにする。
3、病気见舞い、灾害见舞いに対して―じめじめした暗い文面にならないようにし、できるだけ前向きの姿势でお礼の言叶を述べる。
书写要点
1、清楚地写明感谢的事由―不要用抽象的表达。
2、对所赠物品的'描写要少―要表达对对方
深情厚谊的感谢心情以及收到礼品后不好意思的心情。
3、探望病人和对受灾的慰问―不要写成忧郁的信,应尽量以积极的态度撰写感谢的词语。
例文 赠り物の礼状
拝启 朝夕は凉しさを感じ取れる初秋の趣、皆様にはおげんきにてお过ごしのご様子、お喜び申し上げます。
さて、このたびは名产の甲州ぶどうをたくさん产地から直送していただきありがとうございました。
お心遣い恐缩に存じ厚くお礼申し上げます。
早速、家族一同にて旬の味を赏味させていただきました。
お荫様にて当方全员変りなく暮らしておりますのでご休心の程お愿い申し上げます。
季节の変わり目でございます。
皆様くれぐれもご自爱くださいますように、取り急ぎ书中にてお礼申し上げます。
敬具
例文 对礼品的感谢信
敬启者:时值早晚已微感凉意的初秋之时,大家都身体健康,不胜幸喜。
此次,受到了您从产地直接寄来的许多甲州葡萄特产,真是非常感谢。
您的费心关怀,我们真心表示感谢。
我们家里人马上就迫不及待地品尝了这应时水果的味道。
托您的福,我们全家都生活得很好,请您放心。
正值季节交替之时,请大家多多保重身体。
匆匆奉上此函,表示感谢。
敬上