北京市房屋租赁合同英文版(优质3篇)

时间:2017-04-05 02:40:43
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

Beijing City Housing Lease Contract English Version Article One

Title: Rights and Responsibilities of Tenants and Landlords in Beijing City Housing Lease Contract

Introduction:

The Beijing City Housing Lease Contract is a legally binding agreement between a tenant and a landlord for the lease of a property in Beijing. This article aims to outline the rights and responsibilities of both tenants and landlords in this contract.

1. Tenant's Rights:

a. Right to occupy the property: The tenant has the right to occupy the property for the agreed lease period, as stated in the contract.

b. Right to a habitable property: The landlord is responsible for providing a property that is safe, clean, and habitable. Any necessary repairs or maintenance should be promptly addressed by the landlord.

c. Right to privacy: The tenant has the right to privacy and the landlord should not enter the property without prior notice or consent, except in case of emergencies.

d. Right to peaceful enjoyment: The tenant has the right to peacefully enjoy the property without interference from the landlord, as long as they comply with the terms of the lease.

2. Tenant's Responsibilities:

a. Payment of rent: The tenant is responsible for paying the agreed rent on time and in the manner specified in the lease contract.

b. Care of the property: The tenant should take reasonable care of the property and ensure that it is not damaged beyond normal wear and tear. Any damage caused by the tenant's negligence may be subject to repair costs.

c. Compliance with regulations: The tenant must comply with all relevant laws, regulations, and building rules during the lease period.

d. Proper use of the property: The tenant should use the property strictly for residential purposes and not engage in any illegal or commercial activities without the landlord's consent.

3. Landlord's Rights:

a. Right to receive rent: The landlord has the right to receive the agreed rent on time and in the manner specified in the lease contract.

b. Right to inspect the property: The landlord has the right to inspect the property with prior notice to ensure its proper use and maintenance.

c. Right to terminate the lease: The landlord can terminate the lease if the tenant fails to fulfill their obligations, such as non-payment of rent or violation of lease terms.

d. Right to claim compensation: The landlord has the right to claim compensation for any damage caused by the tenant's negligence or violation of the lease terms.

4. Landlord's Responsibilities:

a. Providing a habitable property: The landlord is responsible for providing a property that is safe, clean, and habitable, including necessary repairs and maintenance.

b. Return of security deposit: The landlord should return the tenant's security deposit within the agreed time frame, minus any deductions for damages or outstanding rent.

c. Compliance with regulations: The landlord must comply with all relevant laws, regulations, and building rules during the lease period.

d. Respect tenant's privacy: The landlord should respect the tenant's privacy and not enter the property without prior notice or consent, except in case of emergencies.

Conclusion:

The Beijing City Housing Lease Contract establishes the rights and responsibilities of both tenants and landlords, ensuring a fair and transparent rental process. By understanding and abiding by these rights and responsibilities, both parties can create a harmonious and mutually beneficial rental relationship.

北京市房屋租赁合同英文版 篇三

Beijing City House Lease Agreement English Version: Article One

In this article, we will discuss the key provisions and important points to be included in a Beijing City House Lease Agreement in English.

1. Parties to the Agreement:

The first provision of the lease agreement should clearly state the names and addresses of both the lessor (landlord) and the lessee (tenant). It is important to include accurate information to avoid any confusion or disputes in the future.

2. Property Description:

The agreement should contain a detailed description of the property being leased. This description should include the property's address, size, layout, and any other relevant details. It is crucial to be specific to avoid any misunderstandings between the parties.

3. Lease Term:

The lease term refers to the duration for which the property is being leased. It should clearly state the exact start and end dates of the lease. Additionally, it should mention whether the lease can be renewed and under what conditions.

4. Rent and Deposit:

The agreement should clearly state the monthly rent amount and the payment terms, such as the due date and method of payment. It should also include information about the security deposit, including the amount and the conditions under which it will be refunded.

5. Maintenance and Repairs:

The responsibilities of both the landlord and the tenant regarding property maintenance and repairs should be clearly outlined in the agreement. It should specify which party is responsible for specific repairs and maintenance tasks, such as plumbing or electrical issues.

6. Utilities and Expenses:

The agreement should clearly state which party is responsible for paying utilities, such as water, electricity, gas, and internet. It should also mention if any additional expenses, such as property management fees or parking fees, are included and who will be responsible for paying them.

7. Termination:

The agreement should outline the conditions under which either party can terminate the lease before the agreed-upon end date. This may include situations such as non-payment of rent, breach of agreement, or mutual agreement to terminate the lease.

8. Governing Law:

It is important to mention the governing law under which the lease agreement will be interpreted and enforced. In the case of a lease agreement in Beijing, it would typically be Chinese law.

9. Signatures:

The agreement should include spaces for both the lessor and the lessee to sign and date the document. This ensures that both parties have read and agreed to the terms and conditions of the lease.

In conclusion, a Beijing City House Lease Agreement in English should include provisions about the parties involved, property description, lease term, rent and deposit, maintenance and repairs, utilities and expenses, termination, governing law, and signatures. These provisions ensure that both the lessor and the lessee are protected and have a clear understanding of their rights and responsibilities.

北京市房屋租赁合同英文版 篇三

北京市房屋租赁合同范本英文版

  本篇《北京市房屋租赁合同范本英文版》由小编特别为需要英文合同范文的朋友收集整理的,仅供参考。内容如下:

  北京市房屋租赁合同范本英文版

  on this _____ day of _________by and BETWEEN:-

  Mrs. Ghazala Waheed w/o Abdul Waheed, Adult, R/o House No.____-___, DHA, Lahore Cantt, (hereinafter to as the LESSOR of the ONE PART).

  And

  Mr.* ***,R/o China, refereed to as the LESSEE of the OTHER PART.(Expression “LESSOR”

  and “LESSEE” wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees).

  WHEREAS the LESSOR is the lawful owner and in lawful possession of House No,***-*,DHA,

  Lahore Cantt, consisting of 4 Bedrooms with bath, D/D,TV; Lounge, Kitchen, Store, Servant, Quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the DEMISED PREMISES).

  AND WHEREAS the LESSOR has agreed the lease and the LESSEE has agreed to take on lease the DEMISED PREMISES on the terms and condition as given below:-

  1. This agreement in only valid if LESSEE is renewed and extended for the lease period.

  2. The LESSOR lets LESSEE takes the DEMISSED PREMISES for a period of 12 months

  Commencing from 15th January 2004. The Lease is renewable for a further period as may be mutually agreed in writing on expiry of the lease period

  3. The rent of the DEMISED PREMISES shall be USD3,300/-(US dollars Three Thousand and Three hundred Only) per month

  4. The LESSOR hereby acknowledges receipt of the sum of USD.19,800/-(US dollars Nineteen Thousand and eight Hundred Only) per month.

  5. It is hereby agreed between the parties that the LESSEE shall pay the aforesaid monthly rent

  USD. 3,300/-(US dollars Three Thousand and Three hundred Only) as the monthly rental advance by 20th of each calendar month for which if is due after completion of advance rent period ending on 15th July 2004.

  6. That the LESSOR hereby acknowledges receipt of the sum of Rs.60,000/-(Rupees Sixty Thousand Only) from the LESSEE as FIXED EDPOSIT SECURITY which s

hall be refunded to the LESSEE on giving back the vacant possession of the DEMISED PREMISES after deduction of damages/shortages outstanding bills for Electricity, Water, Gas and Telephone charges etc, against the DEMISED PREMISES.

  THE LESSEE HERBY CONVENANTS WITH LESSOR AS FOLLOWING:

  1. To pay to the LESSOR the rent hereby reserved in the manner before mentioned.

  2. That the LESSEE shall not at any time during the terms, without

北京市房屋租赁合同英文版(优质3篇)

手机扫码分享

Top